アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スペイン語のqueとquéについて
Entiendo lo que quieres decir.
Entiendo qué quieres decir.
この二つの文章があったのですがqueとquéは何か違うのでしょうか?
そしてなぜqueの場合はその前にloと書くのでしょうか?

A 回答 (2件)

英語にすると、que は that、qué の方は what です。


lo が入ると、 ~ということ、という意味の関係代名詞になります。
    • good
    • 0

実質的には同じこと。




> Entiendo lo que quieres decir.

lo que で関係代名詞。
ここでは先行詞を含んでいて、「~するもの、こと」
英語の what にあたる。
「あなたの言いたいことは分かる」


> Entiendo qué quieres decir.

qué は疑問詞「何」。
英語の what にあたる。(同じじゃん)
「あなたが何を言いたいのか分かる」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!