アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

和訳解説お願いします。
鼻で笑いながら exit needingと言った場合、どういう意味合いになるでしょうか?

A 回答 (1件)

そういう言い方は、英語として間違っていると思います。



needingは、
名詞として、こういう使い方をすることは無いと思いますし(意味が通らない)、
動詞の現在分詞と解釈しても、
need は基本的に他動詞ですから、
目的語に当たるものがないと、やっぱり意味が取れません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

コメントありがとうございます。
恥ずかしながらこちらのリスニング力も語学力もこの程度でして、もしかしたらneedyだったかもしれないのですが、直訳的な意味合いと、遠回しな意味合いだとどう変わってくるでしょうか。
良ければもうひとつだけ、お付き合い願います。

お礼日時:2018/12/26 14:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!