英語と日本語を勉強中の中国人です。下記の会議の招待状の例文にある「session」という英語は日本語でどういうような意味でしょうか。もう何回か「session」を見ましたが、まだよく理解できておりません。会議の構成部分、パートという意味でしょうか。
「We are pleased to invite you to the ~Meeting 2020 in〜, scheduled on June 9-10th, 2020. Two days session will be planned at As One Room, ~office and following dinner reception will be held on each day.」
また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
session は日本語でもカタカタで「セッション」です。
つまり,その国際会議の中では主要なテーマがいくつかあって,それぞれごとに別の部屋で研究討論会をやったり研究発表会をやったりしますが,そのテーマの各種発表をまとめてセッションとも言いますが,もっと狭義なら,その主要テーマのサブテーマ毎の各種発表をセッション,さらにせばめると,ある部屋の各種発表を各セッションと呼ぶこともあります。この two-days session というのは,ある一つのテーマを二日間にわたって各種発表をしますということ。No.4
- 回答日時:
"session will be planned"ですと「まだ正式には決まってない」という意味になるかと思います。
この英文はどこの国の人が書いたものでしょうか?No.5
- 回答日時:
確かに意味としては、「会議の構成部分」ではあります。
実は、日本語でも適切な意味合いを表現できずに(英語の意味のつもりで」「セッション」ということも多いです。強いて日本語に訳すと、「集会」、「会合」とも言えるでしょう。時間の感覚が伴っています。何時から何時まで継続するという感覚です。
[Two days session ] なら、「二日間の会合」で十分です。
[will be planned] は、一般的によく使う表現です。事前連絡ですから、あくまでも「予定」なのです。当日の変更もよくあります。「予定」として決定しているのですから問題ありません。
他に、セッションは音楽や通信でも、そのままカタカナで使います。強いて言えば外来語ですからカタカナなのです。余談ですが、カタカナであっても元は英語などの場合、そのカタカナが日本語化してしまっていて、原語から意味が離れている例が少なくありません。たとえば、カタカナ英語は日本語(発音も含めて)ですから注意が必要です。
ご質問の日本語に関してですが、「どういうような意味」はそれも使いますが、若干回りくどいので、「どんな意味」で十分です。少し古い時代には、柔らかな(または丁寧な)表現を好む人がよく使いました。
また、「もう何回か「session」を見ました」ですが、どこで、どんな場合に、など説明が不足しています。各種の例文の中でなのか、日常会話や新聞の中でなのか、よく分かりません。読む人が分からない文章は省略してよいのです。日本での、今までの生活の中で、ということでしょうかね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報