プロが教えるわが家の防犯対策術!

being perceived as dangerous is 〜
『危険だと知覚されたbeingは〜』

beingを 知覚された 事/物/者 でどれもokですか?

A 回答 (3件)

この文章では being は動名詞です。

動名詞で文章をはじめることはまちがいではありません(参照)。

なぜこれを動名詞と断定するかは、文章の意味からです。
“being perceived as” といういいかたでは、話し手も聞き手も being は動名詞と理解します(用例)。

ご質問者のお考えのとおり、being を名詞としてつかうには、単体でではなく、なんらかの名詞句をつくります。たとえば、
An extraterrestrial being perceived as dangerous is among us.
Extraterrestrial beings perceived as dangerous are lurking in NYC parks.

名詞であってもよいという解釈は、単語の定義や文法からは可能ですが、実際に名詞としてつかうには、冠詞や限定詞、形容詞などがいりますから、ご質問の例文の being を名詞とはみません。また、その場合の意味は、なんらかの「存在」をもった「者」(生命体)を想定します(定義参照)。動名詞の場合とちがい、ものごとにまでもつかえるほど、名詞としては便利なことばではないですから、ものごとの状態についてつかうなら、動名詞としてつかってみてください。

【参照】
Beginning a sentence with a gerund?
https://english.stackexchange.com/questions/2038 …
Starting a sentence with being
https://english.stackexchange.com/questions/4321 …

【用例】
being perceived as
https://www.google.com/search?q=%22being+perceiv …

【定義】
being (n)
https://www.google.com/search?q=being+definition …
    • good
    • 0

文全体が分からないのですが、二つの可能性があります。



1 beingをお考えのように名詞ととるためには、theのようななんらかの限定詞が必要ですが、ありますか?

2 動名詞ととると、「危険だと知覚されること」という主語になります。
分詞構文と違って、過去分詞は動名詞になりませんので、受身の場合はbeingを省略できません。
    • good
    • 1

ウン。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!