重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

it helps employees stay interested in their work.
とあるのですがsvocなのか使役なのかよくわかりません
stayが動詞で使役だと思うのですが、残りのinterested in their workはどういう構文なんでしょうか?教えて下さい

質問者からの補足コメント

  • Cは形容詞か過去分詞だと習ったのですが
    stayは自動詞なのでしょうか?intrestedの状態に留まらせたという他動詞なのでしょうか?

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2020/11/25 14:44

A 回答 (4件)

>Cは形容詞か過去分詞だと習ったのですが



そんなことはないですけど、ご提示の例は過去分詞になっていますよ。
(現行文法の説明でも、主格補語でも目的格補語でも、名詞の場合も副詞の場合もあります。副詞の場合、現行文法では文の要素とは考えられておらず、修飾語、あるいは、必須の修飾語と言われます。―― 修飾語という用語はまるでなくてもいい言葉のように落ちぶれていますけど、決してそんなことはないんですよね。)

>stayは自動詞なのでしょうか?intrestedの状態に留まらせたという他動詞なのでしょうか?

現行文法では目的語というのは、動詞の動作の作用を受ける対象ということになっています。

(作用を直接的に受ける直接目的語と間接的に受ける間接目的語がありますけど、動詞によって、意外と間接目的語だけを取る動詞もあります。たとえば、tell me と言うときの me は目的語は目的語でも、間接目的語です。
別の学説では、動詞によっていくつの要素が必須となるかを考え、目的語も補語のうちと捉えます。この考え方が学校教育でも採用されれば、飛躍的に英文法が簡単になってよいと思うのですけど。)
    • good
    • 0

補足:



学説によっては、[目的語とその動作]という部分を
complex direct object と呼んで、これ全体を(時制動詞を持たない主語動詞関係を含む)目的語と捉えます。この考え方でいくと、つまり、第3文型です。

現行文法はこのようには考えないですけど、個人々々で分かりやすい様に考えるのは自由です。(人と文法の話をするときには一般的な考え方に倣うのが無難ですけど。)
    • good
    • 0

現行文法の教え方が中途半端なんですけど、



要するに、使役動詞と習う用法と同じことです。
――「使役動詞」は日本語の文法用語の流用で、英語に日本語にすると「させる」になる動詞はほかにいくらでも散在します。

英語では causative verbs と言って、主に、
《目的語の動作》を表すのに原形を用いる用法を説明します。

《目的語の動作》として表す際には、時制動詞が使えないために起きることです。《節ごとに時制動詞は一つだけ》というのは例外の多い英語にも例外がありません。

《目的語の動作》として表せるかどうかは、動詞によって決まっているので、どの動詞のことか知っているか、辞書を見て確認する必要があります。
    • good
    • 0

SVOC。



stay 動詞原形
interested 形容詞(興味を持たされた状態で)
in their work.
この回答への補足あり
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!