プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「両政党が選挙協力をすることは野合と言わざるを得ない」

英訳を教えて下さい。特に野合が和英辞書には illicit cohabilitationd と出ていましたが何か変におもいます。

A 回答 (2件)

We have to call it a marriage of convenience when the two political parties are cooperating in the coming election.



https://www.merriam-webster.com/dictionary/marri …

illicit cohabilitation なんていう言葉は英語圏のニュースでこれまでお目にかかったことはありません。
    • good
    • 1

It must be said that it is Noai that both parties cooperate in el

ections.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!