dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

パーティーに誘う時に、「軽食と飲み物を用意します。」と伝えたい時は、

We’ll provide some snacks and drinks.
We’ll prepare some …
We’ll have some…

どちらが合っていますか?

軽食と飲み物を用意してお待ちしています。のようなニュアンスで伝えたいのですが。

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

Provideは、ちょっと堅い感じがしますね。

軽食や飲み物なら、We'll have...のほうが自然です。Prepareは、日本語の「用意します」の意味では使いません。どちらかというと「~の準備をする」という感じですから。
    • good
    • 2

忘年会なら、バイキングで好きな料理を食べたりしますよ。



パーティでなくても、人が来たらお茶の一杯くらい出すのが常識だろ?
    • good
    • 0

だって、パーティーだから、普通は食べ物と飲み物を用意するだろ?



ただ友達と話するのがパーティーじゃありませんよ。

軽食と飲み物を用意するのは勝手だし、無いからって来ないんですか?
    • good
    • 0

Snacks and beverages will be served.

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!