プロが教えるわが家の防犯対策術!

SNSでウクライナの方とかの記事を見ますが、ロシア語とどう違うのですか?

A 回答 (2件)

歌を聞いて下さい。

まず、ウクライナ語で。

◆「Ой там на горі」 


Ой, там на горі, ой, там на крутій,
Ой, там сиділа пара голубів.

以下略

同じ歌がロシア語で歌われます。

◆「Ой, там на горе」
https://www.youtube.com/watch?v=aaLS7ybO93E

Ой там, на горе, ой там, на крутой,
Ой там сидела пара голубей.

以下略

似ているところ、違うところが感じられましたか?

私はロシア語は少々分かりますが、ウクライナ語は勉強したことがありません。でもウクライナ語の歌詞でも、ロシア語の知識で、その意味が推測できるところがけっこうあります。

上の歌ですが、

・ウクライナの人は、 ウクライナ民謡(Українська народна пісня)と

・ロシアの人は、 ロシア民謡(Русские Народные Песни ※複数形)と

思っているみたいです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

昔、とある日本の大学でポーランド語を履修してみたことがあるのですが
ロシア語ができる履修生が多かったです。ウクライナ語を話す人はいなかった。

早速聞いてみましたが、ロシア語の方がクリアなイメージです。
ウクライナは、少し篭った、(田舎臭い)言葉の印象。。。。。

実際の違いは勉強してみないことにはわからないですが。。。大阪弁と関東弁みたいな感じなんでしょうかね。

ありがとうございます。

お礼日時:2023/08/30 23:47

>ウクライナ語とロシア語は違うのですか?



はい、違います。似ているところもありますが。

ウクライナ語
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%AF …

ロシア語
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B7 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

違うとは聞いてますが、素人にはわからない。。。怒られますね。
子音のある言語は難しいですからね。

ありがとうございました。

お礼日時:2023/08/30 22:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A