アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

写真の文の赤線部についてですが、go wa beyondは
〜をはるかに超えるという目的語を伴う他動詞と同じ意味だと思うのですが、この文にはgo way beyondの目的語がないのですが、go way beyondに自動詞意味もあるのですか?

「写真の文の赤線部についてですが、go w」の質問画像

A 回答 (3件)

beyondが副詞か前置詞かの違いです。


一度辞書を引いてみるといいでしょう。そして副詞と前置詞の項目を確認、比較してみてください。
https://ejje.weblio.jp/content/beyond
ちなみにそのフレーズにおいてwayは副詞で「はるかに、非常に」という意味で使われています。そこまで強調する必要がなければ取っても構わない。

自動詞か他動詞かというのは混乱するかもしれないのでちょっとどうしようかともいますが、

go to ~ このときgoは自動詞
go (way) beyond ~ もそういう解釈だと思っています。
要するに自動詞goに前置詞句がついたということ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました

お礼日時:2023/09/09 14:11

ところで、そういう参考書のページの画像を、前回の質問のときにも見せてほしかったです。

そうすれば、もっと的確な回答をずっと前に提示できたのです。

なお、質問者さんなのか、あるいは他の方なのか知りませんが、他のいろんなサイトでまったく同じ質問をこの5日ほど前から提示しておられますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました

お礼日時:2023/09/09 14:11

go way beyond のあとに目的語をつけないで、自動詞的に使う用例もあります。



(1) This is an amazing class! They ★go way beyond★ in their learning.
(New Zealand のサイト)
https://www.waitakerecollege.school.nz/news/clas …

(2) Our Phase 7, World-Class Performance, principles guide those rare companies that ★go way beyond★ in how they embrace continuous improvement.
https://training.velaction.com/courses/cids-prin …
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A