都道府県穴埋めゲーム

Her: I have a boyfriend.
Me: I have a math test.
Her: What?
Me: I thought we were naming things we could cheat on.

ジョークらしいですが、意味を教えてください。

A 回答 (4件)

彼女:ボーイフレンドがいるの。


僕:数学のテストがあるんだ。
彼女:え?
僕:僕は騙すことができるものを挙げているんだと思ってたよ。

訳せば上のようになりますが元の英語ほど言葉の面白味はありません。英語の cheat は男女関係に使えば「浮気する」、テストについて使えば「カンニングする」です。
    • good
    • 0

他の回答者も言う通り、ちゃんと辞書を引けばわかります。



(1) cheat on a math test -- 数学の試験でカンニングをする

(2) cheat on a boyfriend -- 恋人を裏切って他の人とセックスする(浮気する)
    • good
    • 0

彼女: わたしには彼氏が居るわ。


ワシ: わたしには数学の試験があるよ。
彼女: 何?
ワシ: ワシらは騙す相手を列挙してるのかと思った。

女にとってboyfriendは騙す対象だと言う前提で、列挙に参加したというところがおもしろんじゃ。
    • good
    • 0

cheat の意味を調べたら分かると思います。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!