皆さんは、TOEFLをどのように勉強していますか??私もそろそろTOEFLを勉強しなければいけないのですが、何から手をつけて良いのか分かりません。皆さんのTOEFLの勉強の仕方を教えてください。お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

TOEFL iBT を受けるのか、ITP を受けるのかによって多少対策法は異なってくると思います。



iBT の場合は、参考書を買ってとりあえず各セクションの問題傾向なり、対策を練っていく方向で進めて行けばいいのではないでしょうか。

ITPの場合は、TOEFL CBTの参考書や問題集を買って問題をひたすら解く方のがお勧めです。

どちらにしても、基礎英語力なくして高い点は取れないテストなので、目標点が高い場合には、文法力や語彙力のアップは必要になってくるかと思います。

参考書に関しては、幾つか無料で各参考書の特徴を解説しているサイトがありましたので、参考にしてどれか選べばいいかと思います。

参考URL:http://ets-toefl-ibtitpbt.jp/,http://www.geociti …
    • good
    • 0

私はこの方法でTOEFLの勉強しています。


URLのせておきましたので参考になさってください。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Cafe/6302 …
    • good
    • 0

こんにちは。

8月に受験してきた者です。まずは手始めに旺文社の「TOEFLテストパーフェクトストラテジー」を御覧になってはいかがでしょう。テストの概要がつかめるし、問題を実際に解いてみることで自分の苦手分野が分かると思います。それで例えばリスニングが弱かったら、「パーフェクトリスニング」という教材も同じ出版社から出ているのでやってみるといいと思います。NHKラジオの英会話とやさしいビジネス英語はリスニングも得意になるし、アメリカ豆知識もつき、これが意外に役立つことが多いです。毎日のラジオ講座を軸に、問題集を少しずつやっていけばきっと高得点が狙えると思いますよ。健闘を祈ります。それでは。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTOEICの勉強の仕方とケンブリッジ英検の勉強の仕方

TOEICの勉強の仕方とケンブリッジ英検の勉強の仕方

私は今までイギリスでケンブリッジ英検に向けた勉強をしていました。
まだFCEしか持っていなくて次のレベルであるCAEを受験するために勉強していたのですが、日本ではTOEICの方が資格として使えると思いますのでTOEICも受験したいと思っています。
ケンブリッジ検定の勉強をしてる時に、よく先生などがヨーロッパのもう一つの英語検定であるIELTSと比べることが多かったのですが、IELTSはよりアカデミックであったりそれぞれに特徴があるので、それ用に勉強した方がいいと言われました。

TOEICを受験したことがないのですが、やはりTOEIC受験対策勉強をした方がよいスコアが取れそうですか?
せっかくなのでCAEも受験したいと思っているのですが、CAEの勉強だけではTOEICは難しいですか?
現在語学留学中で日本に帰るのですが、優先順位としては日本で仕事を探す時にTOEICがあった方がいいと思うのでそちらのスコアを伸ばすのが先決かと思うのですが、TOEICはSPEAKINGがないようなので、それを考えるとSPEAKINGがあるCAEを帰国後あまり時間を空けずに受験した方がいいのかなとか迷い中です。
どちらも受験経験のある方などいらっしゃいましたらアドバイスをいただければうれしいです。

またTOEICは過去問題集がないと聞いたのですがどのように皆さん勉強されているのでしょうか?

TOEICの勉強の仕方とケンブリッジ英検の勉強の仕方

私は今までイギリスでケンブリッジ英検に向けた勉強をしていました。
まだFCEしか持っていなくて次のレベルであるCAEを受験するために勉強していたのですが、日本ではTOEICの方が資格として使えると思いますのでTOEICも受験したいと思っています。
ケンブリッジ検定の勉強をしてる時に、よく先生などがヨーロッパのもう一つの英語検定であるIELTSと比べることが多かったのですが、IELTSはよりアカデミックであったりそれぞれに特徴があるので、それ用に勉強した...続きを読む

Aベストアンサー

ケンブリッジ英検の中身を知らないので比較したアドバイスはできませんが、

TOEICは日常的な英語です。英語が出来る人だったら、「TOEIC新公式問題集」の最新版を買って練習するぐらいで良いと思います。これが過去問題集の代わりになります。予測スコアも出せます。

リスニング力とリーディング力がそれなりにあれば自然と良いスコアが出るテストですから、一般的な生活英語に慣れている人であれば、テスト形式に慣れる以外に特別な勉強は必要ないと思います。
(日本の学校的な英語しかやっていないと語彙に不慣れとかいうことがあるようです)

英語が非常に良く出来る人に聞いても、やっぱり問題集をやったほうが良い点が取れると言っていました。形式慣れだと思います。
スピードは、英語圏の生英語に慣れている人にとっては特に速いということはないと思います。解りやすい英語ですし。
公式サイトのFAQより。
http://www.toeic.or.jp/toeic/faq/faq_01_10.html

公式問題集だけでは不足があると感じるようでしたら、スコア別、分野別の参考書が各種出ているのでそうしたものを使うのも良いです。

TOEICは米語ベースですが、イギリス英語で勉強した人もハイスコアを取れたとのこと。2006年途中からはリスニングが米、英、カナダ、オーストラリア(ニュージーランド含む)の4つの発音が出るようになっていますので、米語発音に慣れていないと著しく不利ということはありません。表記も米語か否かが影響することはないと。
http://www.toeic.or.jp/toeic/faq/faq_03_7.html

なお、まだ受験地が限られるのですが、TOEICのスピーキング&ライティングテストというのも別にあります。TOEICより値段高いんですけど(^^;
http://www.toeic.or.jp/sw/

ケンブリッジ英検の中身を知らないので比較したアドバイスはできませんが、

TOEICは日常的な英語です。英語が出来る人だったら、「TOEIC新公式問題集」の最新版を買って練習するぐらいで良いと思います。これが過去問題集の代わりになります。予測スコアも出せます。

リスニング力とリーディング力がそれなりにあれば自然と良いスコアが出るテストですから、一般的な生活英語に慣れている人であれば、テスト形式に慣れる以外に特別な勉強は必要ないと思います。
(日本の学校的な英語しかやっていないと語彙に不...続きを読む

Q英語の勉強、いったい何から手をつければいいのか・・・

タイトルのとおりです。
TOEICを受けようと思っていますが、いったい何から始めればいいのかまったく分かりません。
自己分析としては、語彙力も少ないし、文法も足下が怪しいです。リスニングはまだましかと思いきや、模擬問題などをやってみると、驚きのできの悪さです。
時間のノルマなどは無いのですが、できればすこしづつでも効果が目に見える方法などが続けられるかなぁと思っています。
英語の勉強は好きだし、堪能になりたいのでできるだけ頑張るつもりですが、本当に何から始めたらいいのか分かりません。
よく、洋画を見るなどの勉強法も聞きますが、効果はあるのでしょうか?それとも受験英語のようなところからやり直した方が良いのでしょうか?TOEICのスコアは400弱だったと思いますが、それも1年前なので確かではありません。
お薦めの勉強法、参考書、本などありましたら、どうぞ教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

まずは、文法の基礎を固めてしまうことです。
点数が400点とのこと、基礎があまり出来ていないような感じですね。
高校入試の問題で100点取れますか?取れたら、高校生向けの文法書で文法を復習しましょう。
文法書のお勧めは「フォレスト」です。基本がとても分かりやすくまとめてあります。
この本を通読し、しっかりと理解します。それから何か問題集をしましょう。高校生向けの基本のもの、それが出来たらセンター試験を解いてみましょう。
センター試験200点満点中180点ほどが取れたら、TOEICの点数が100点は上がるでしょう。上手くいけば600点が見えるかも知れません。

センター試験をクリアしたら、TOEIC対策本に取り組んでもいいと思います。それまでは対策本の解説が何を言っているのかが理解できないかもしれないからです。文法をマスターした今なら、解説がよく理解できるはずです。

リスニングは、毎日必ず聞くことです。最悪聞き流しでもかまいません。ディクテーション(音声を聞き、それを紙に書き取っていく)しながら聞くことが効果ありますが、毎日長時間することはかなりしんどいと思います。が、効果はあります。

語彙は、対策本で増やしてもいいし、文法を学習しているうちに身についてきます。センター対策してるうちにかなり増えると思いますが・・・。

なんだかありきたりなアドバイスですいません。

まずは、文法の基礎を固めてしまうことです。
点数が400点とのこと、基礎があまり出来ていないような感じですね。
高校入試の問題で100点取れますか?取れたら、高校生向けの文法書で文法を復習しましょう。
文法書のお勧めは「フォレスト」です。基本がとても分かりやすくまとめてあります。
この本を通読し、しっかりと理解します。それから何か問題集をしましょう。高校生向けの基本のもの、それが出来たらセンター試験を解いてみましょう。
センター試験200点満点中180点ほどが取れたら、TOE...続きを読む

Q助けてください和訳していただければ・・・

全然わからないんです。困ってます。
In Singapore, for most teenagers, hanging out at shopping complexes with friends, chatting online, keeping
up with the latest fashion trends are very popular among the youngsters. As for those in their mid-twenties, like my
friends, they don't keep up with trends, what they keep up is how to cut back on their budget to finance their housing
loan and preparations for their wedding this year. Another friend of mine is trying hard to save up in the next three years
so that they can be financially stable when they decide to have a child of their own.

Hmm, WAP phone is the latest in the market but it's expensive now, not many people are using those. WAP phones
gives additional function in that the user will be able to access websites online and check their email boxes. However,
those in business prefer carrying a palm top, one that allows them free access to their schedules, appointments and
replying of email messages instantly. The rest, like my family members and friends, uses the normal hand-phones.
Users are able to forward messages to their friends via the "SMS Messaging system", but these phones aren't able to
access Internet websites, thus in terms of cost, they come more cheaply.

全然わからないんです。困ってます。
In Singapore, for most teenagers, hanging out at shopping complexes with friends, chatting online, keeping
up with the latest fashion trends are very popular among the youngsters. As for those in their mid-twenties, like my
friends, they don't keep up with trends, what they keep up is how to cut back on their budget to finance their housing
loan and preparations for their wedding this year. Another friend of mine is trying hard to sav...続きを読む

Aベストアンサー

あ、もたもた訳してたら先を越されちゃいました。
でもなんだかもったいないので、載せちゃいます。やっぱり意訳
なので、正確なところは確認して欲しいな。

===============================================
シンガポールでは、大抵のティーンエイジャーは、友人といろんなものを買っ
たり、オンラインでチャットしたり、最新のファッションを追いかけたりする
ことがすごく流行ってますね。20代半ばに関して言うと、私の友人たちみたいに、
流行を追いかけず、 家のローンや今年挙げる結婚式の準備のために予算をど
う切り詰めるかで頭が一杯なひとたちもいます。別の友人は、子供を作ると決め
たから財政的安定を目指して向こう3年間貯金に勉めようとかなり頑張ってい
たり。

うーん、WAP対応電話は、市場では最新ですが、今高いし、多くのひとが使っ
てるわけでもないですよね。WAPの電話にはウエブサイトにオンラインでアク
セスしたり、メールをチェックしたりする機能が追加されるけど、仕事で使う
ならパームトップを持ち歩くほうがいいかな。それならスケジュールもアポも
メールの返事なんかもいくらでも簡単に操作できるし。あと、うちの家族とか
友人とか、普通の携帯つかってるんで。
「SMSメッセージシステム(ショートメール)」で友達にメールを転送できる
けど、この電話だとウェブサイトにはアクセスできないし、ま、だから値段
的には安くなるわけだけど。

あ、もたもた訳してたら先を越されちゃいました。
でもなんだかもったいないので、載せちゃいます。やっぱり意訳
なので、正確なところは確認して欲しいな。

===============================================
シンガポールでは、大抵のティーンエイジャーは、友人といろんなものを買っ
たり、オンラインでチャットしたり、最新のファッションを追いかけたりする
ことがすごく流行ってますね。20代半ばに関して言うと、私の友人たちみたいに、
流行を追いかけず、 家のローンや今年挙げる結婚式の準備の...続きを読む

Q構文がわかりません。直訳していただければ。

タブオーダーの関係です。
To have a Label control lend its hot key to another control on the form, you must assign the Label's TabIndex property a value that is 1 less than the value of the other control's TabIndex property.
(和訳)
Labelコントロールのホットキーを使用して、フォーム上の別のコントロール(この場合はTextBoxコントロール)にフォーカスを移動できるようにするには、LabelコントロールのTabIndexプロパティに、その(TextBox)コントロールのTabIndexプロパティの値より1だけ少ない値をあらかじめ割り当てなければならない。
(質問)
上の和訳は翻訳専門家によるもので、内容はよくわかりますが、英文[To have a Label control lend its hot key to another control]のかかり受けがわかりません。文法的に直訳してご教授いただければ幸いです。

タブオーダーの関係です。
To have a Label control lend its hot key to another control on the form, you must assign the Label's TabIndex property a value that is 1 less than the value of the other control's TabIndex property.
(和訳)
Labelコントロールのホットキーを使用して、フォーム上の別のコントロール(この場合はTextBoxコントロール)にフォーカスを移動できるようにするには、LabelコントロールのTabIndexプロパティに、その(TextBox)コントロールのTabIndexプロパティの値より1だ...続きを読む

Aベストアンサー

haveは使役動詞で、「~を~の状態にする」、「(人)に~させる[してもらう]」の意、
lendが、「貸す」、「貸し出す」、「〔物が〕~に役立つ」ですから、
(後はおわかりですよね)

「Labelコントロールに、そのホットキーをフォーム上の別のコントロールに貸し出させるために、」
もしくは、
「Labelコントロールに、そのホットキーをフォーム上の別のコントロールの用に供させるために、」
となります。

これで、翻訳専門家の方の訳にうまくつながるかどうか、ご判断ください。

Q次の文に出会いました。文法的に解説していただければ助かります。

次の文に出会いました。文法的に解説していただければ助かります。

Please help me with the following sentence.


せめて、二三年は使えるのは、ペンティウム166以上、メモリ32メガ以上のものでしょうか。

The one able to use at least two or three years is which having Pentium of 166 or more and memory of 32 mega or more.

Aベストアンサー

The computer being able to use at least two or three years is the one which having Pentium of 2G or more and memory of 256 mega or more.
と言う例題をgoogleで見つけました。之を

The one(computer)which having Pentium of 166 or more and memory of 32 mega or more is able to use at least two or three years.

としても文法的に正しい文章になりますよね。

この文章を土台として語彙数はそのままで同じ意味になるように、当然、文法的には間違いな箇所もでてきますが、置き換えてみると質問文のように

>The one able to use at least two or three years is which having Pentium of 166 or more and memory of 32 mega or more.

となり、意味も変わらない文章ができあがります。文法的には?が付きますが、作者の意図は原文が文法的に正しい文を単に倒置しただけであるから問題は無いと言う理屈だと思います。

この倒置の仕方に付いて、どんなルールがあるのかの解説を探しているのですが、今の処みつかってません。何故こんなことするの?文章の得意な人達が言葉遊びをしていると思うのですが、この様な倒置に付いての文献が見当たらないので推測としか答えられません。

The computer being able to use at least two or three years is the one which having Pentium of 2G or more and memory of 256 mega or more.
と言う例題をgoogleで見つけました。之を

The one(computer)which having Pentium of 166 or more and memory of 32 mega or more is able to use at least two or three years.

としても文法的に正しい文章になりますよね。

この文章を土台として語彙数はそのままで同じ意味になるように、当然、文法的には間違いな箇所もでてきますが、置き換えてみると質問...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報