You may now kindly release on this option,
as the local production are now asking we use one of their staff instead.
このmay はどの意味になりますか?
許可=can ですか?もしくは推量のかもしれないですか?
またこの文章全体の直訳も教えて頂きたいです。
文の意味はもちろんわかるのですが、
細かい表現のニュアンスを理解したいです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
訳は、
どうかこのオプションについてはお取り消し願います(ご容赦願います)。
現地のプロダクションが代わりに彼らのスタッフを1人使うよう(我々に)求めてきているので。
この2文だけで分かる範囲での回答になります。
this option:
optionとは何のことか分からないので、「このオプション」のままです。
the local production:
こちらも前後が分からないので、字義の通り「現地のプロダクション」とします。
このmayは言い換えれば、
May I release on this option?
と言うことです。
つまり「~してよろしいですか?」と許可を取るためですが、ここではビジネス文でYou may kindly~と使い、as以降で理由も述べて、こう言うことですから「どうか~願います、~して下さい」と先にもう相手へ許諾を求める形にしています。
kindlyは副詞でビジネス・シーンではpleaseの代わりによく使われます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- Gmail Hi Our team has reviewed your activity and found y 3 2023/10/18 14:13
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/22】このサンタクロースは偽物だと気付いた理由とは?
- ・お風呂の温度、何℃にしてますか?
- ・とっておきの「まかない飯」を教えて下さい!
- ・2024年のうちにやっておきたいこと、ここで宣言しませんか?
- ・いけず言葉しりとり
- ・土曜の昼、学校帰りの昼メシの思い出
- ・忘れられない激○○料理
- ・あなたにとってのゴールデンタイムはいつですか?
- ・とっておきの「夜食」教えて下さい
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・プリン+醤油=ウニみたいな組み合わせメニューを教えて!
- ・タイムマシーンがあったら、過去と未来どちらに行く?
- ・遅刻の「言い訳」選手権
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
I want you on top on me 和訳
-
Who's whoってどういう意味な...
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Friday let me down の意味
-
「小さなものから大きなものま...
-
メインアクトの意味…
-
Welcome to the jungle の意味...
-
和訳:飲めないとの訳で
-
夢は必ず叶う!
-
I am flattered.
-
恥ずかしながら・・・
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
構造がわかりません
-
インターホンに英語で「御用が...
-
send one's on one's way
-
オプラの名言の意味
-
訳です。訂正などおねがいします。
-
イッテQ うっちゃんの「I can ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
この英語の意味が分かりません。
-
let you downってどんな意味で...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「異訳」の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
that's not how you do it って...
-
catch up on
-
Don't loseはどういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
here goes と here it goes
-
冗談は顔だけにしろよ、という...
-
オプラの名言の意味
-
The future on the past
-
(1) meaning to say (2) save...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
pick it up どういう意味にな...
-
involveのinの省略?
-
この訳がわかりません!!
おすすめ情報