日本語詩の英訳ができません。
学校では普通の文章を英訳する学習はしましたが、詩となるとまた訳し方が違うような気がします。
英語をわかる人が読んで「ああ、これは詩だな」と思える英訳をどなたか教えて下さい。
語呂合わせのために、多少なら単語の意味を換えていただいても結構です。
いつも車で通る道
自転車でゆっくり走ってみたら
いろいろなものを見つけた
細いわき道 小さな公園
おもしろそうなお店
風をきるもの気持ちいい
おっ!と思った所で止まれるのも便利だ
道草しながら家へ帰る
大人になっても楽しさは変わらない
今度は誰と来てみよう
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
みようみまねで訳してみたので、自信はありませんが、こんな感じはどうですか。形を作るために、少し言葉を足したところもあります。The road I always pass in my auto,
Today I ran on my bike
Slowly and slowly, so
Things were found I like ――
Narrow paths and little parks …
And tiny shops a bit mysterious.
The breeze gives such a pleasant feeling
As I go through the fresh air to come.
Every time "Oh!" hits me,
I can stop anywhere.
And on the way home I've mostly passed through,
I'm lingering around everywhere.
Sweet things are sweet things;
Nothing has changed from my infant time.
So I am really just thinking;
With whom should I come next time ?
他山の石とされたし。リズムは自分なりに考えましたが、ネイティブの方から見れば表現の不自然なところもいっぱいあるでしょうから。
回答ありがとうございました。
お礼が遅くなり、すみません。
人目に付く所に掲げるものなので、英語を母国語とする人から見て詩だと思える形でしたら何でもかまいません。
参考にさせていただきます。
他の方からの投稿も待ってみたいので、もうしばらく締め切らずにいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
receiptとreceptionの使い分け
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
アストロボーイの語源について...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
道路の名前・固有名詞「○○通り...
-
a:bの読み方を教えて下さい
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
How longerという表現が誤りで...
-
「いつどこで」の語順は?
-
「高い安全性を持つ」の英訳 to...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
手を出すな。これは俺の獲物だ...
-
【■和文英訳を直してしてくださ...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
収録曲という単語の英訳を
-
英語のオノマトペ?について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「雨さえ降らなければいいのに...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
集計表英語で言うと
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
道路の名前・固有名詞「○○通り...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
アストロボーイの語源について...
-
収録曲という単語の英訳を
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
上善水の如しの英語訳
-
30th anniversary =創立30年で...
-
10の3乗の訳
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
タッチレス水栓の英訳
おすすめ情報