●機構の説明などで、「アームAは紙面と直交方向に動く」のような言い回しがよくでてきます。これを英文でどう表現するか、という質問です。
●The arm A moves in the direction orthogonal to the plane of the illustration. (アームAは、説明図の面に直交する方向に動く。)としてみましたが、これで良いのでしょうか。疑問になりました。スマートな表現がありそうに思います。
●調べた範囲では、「紙面に対して~」の「紙面」にあてはまるものが見つかりませんでした。すべて「電界に直交」とか「支柱Bに直角」のような表現ばかりです。
●「紙面」にこだわる必要はないと思っていますが、「紙面」または同じ趣旨のスマートな英語表現があれば、アドバイスお願いします。
No.1
- 回答日時:
The arm A moves in the plane perpendicular to this paper.
で分かると思います。(アームは線形的な動きしかしないのでしょうか?)
もし絶対誤解の無いようにしたいのなら,
The arm A moves in the direction perpendicular to this figure of this paper.(はいはい,おっしゃるとおり線形的な動きとします)
でも可かと。
早速のご回答ありがとうございます。アームの動きが厳密に線形かどうかは例示ですので、ここではあまり気にして頂かなくても結構です。
問題は「紙面」をどうするかです。「this paper」や「this page」も実は考えたのですが、釈然としなかったので「illustration」としてみたものです。
多数派は「this paper」と考えて良いのでしょうか。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカでエンジニアをしているものです。
orthogonalよりもperpendicularを使ったほうが一般的に分かり易いと思います。
「紙面」は大体 this pageと言う場合が多いです。
Arm A moves in a plane (that is) perpendicular to this page. でOKだと思います。
●orthogonalは堅苦しい用語なのでしょうね。今後はperpendicularと使い分けすることにします。ありがとうございました。
●「紙面」を「this page」とすることが多いことをご教示頂き、有り難うございました。これが知りたかったのです。大変助かりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 物理学 英語表現についてどうもわからないので教えて貰えないでしょうか? 具体的には以下の文の中でreflec 1 2023/04/29 20:59
- 英語 Having the window in a location that gives the bes 2 2023/03/09 11:51
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- DIY・エクステリア 壁紙と石膏ボードの段差を無くす方法 1 2023/08/21 22:56
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 英語で「5億年ぶりに〜した」みたいな表現はありますか? 4 2023/07/05 23:28
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スラングかな?
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
女性に対する表現について(lov...
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
This is who I am.どういう意味...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
英語で「搬入口」ってどう表し...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
wonderとwonder ifの違い
-
1台、2台…の英語での書き方
-
夢は願うものではなく、叶える...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
Big HUG?
-
左に2回3、右に4を一回まわす
-
Catch-22 の読み方
-
意味がわかる方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
1台、2台…の英語での書き方
-
by walk と on footの違い
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
afterの用法について
-
Big HUG?
-
Please noticeとPlease be noti...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
女性に対する表現について(lov...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
Please be advised
-
「…してきている」という表現に...
-
This is who I am.どういう意味...
-
スラングかな?
おすすめ情報