No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
この質問内の文のような場合、目的格補語として「原形不定詞」「現在分詞」「過去分詞」を使うことができます。どれを使うかは主節の動詞の動作とその時の目的語の様子・状態の関係で決まってきます。では、shinnnosukeさんの文を例にお話してみます。
「原形不定詞」
"Did you see someone break into the room?"
「誰かがその部屋に入るのを(初めから終わりまで)見ましたか?」
(動作開始から完了まで)
「現在分詞(単純系)」
"Did you see someone breaking into the room?"
「誰かがその部屋に入っているのを(入っていくのを)見ましたか?」
(動作途中)
「現在分詞(完了形)」
"Did you see someone having broken into the room?"
「誰かがその部屋に入ったのを見ましたか?」
(動作完了後)
ここから、質問内の文とは目的語を変えるため、少し内容が変わります。
「過去分詞」
"Did you see the house broken into?"
「その家が押し入られるのを(初めから終わりまで)見ましたか?」
(状況開始から終わりまで)
「現在分詞(単純系)being+過去分詞」
"Did you see the house being broken into?"
「その家が押し入られてるのを見ましたか?」
(状況進行中)
「現在分詞(完了形)having+been+過去分詞」
"Did you see the house having been broken into?"
「その家が押し入られたのを見ましたか?」
(状況完了後)
いかがでしょうか?いくつかの文はあまり使われない形かもしれませんが、可能性として挙げてみました。結論として、状況によっては時制をコントロールできますが、「過去完了形」は使えないと考えていいと思います。また、主節の動詞の時制が変わっても上記のパターンは変わりません。
*some、anyの違いですが、疑問文だからanyということではなく、質問内の文であれば、someoneを使うと「誰かが部屋に入ったのはわかっているのだが…」というようなイメージになり、anyoneを使うと「誰かが部屋に入ったという確信はないが…」というイメージになります。
少々複雑になってしまいましたが、参考になりましたでしょうか?
No.9
- 回答日時:
Gです。
taked4700さん、申し訳ないです。
>>Did you see the room having cleaned by Jackie. ジャッキーが先に掃除した部屋を見ましたか。と言う状態だから見ることができるのです
>Did you smell the perfume having left by Jackie.
以上の二つですが、どちらも、having 以下が「~してしまった」という能動態の完了になっていて、by~の意味とかみ合わないと思います。
両方ともbeenが抜けています。 今週はやはりちょっと持っている時間管理では無理があったようです。 本当にこれからは気をつけて書くようにします。
ごめんなさい。 責任を感じています。 (批判でないご指示、ありがとうございました)
No.8
- 回答日時:
Gです。
>しかし、感覚動詞+目的語+過去形 は、どの程度使われているのですか。
それほど多いとは思えません。 また、違和感を感じないことはありません。 こちらにいてこれらの事を人に聞くと、人はそれぞれだからね、だから英語は難しい、その人がそういう言い方をしたくてそれで通じるならいいんじゃないかな、正しいか正しくないかと言ったら正しくないんだろうね、と言う答えが結構返ってくることに気がつきます。 しかし、それと同時に、Proper Englishをアメリカ人はしゃべらないからね、ともいい、「国語の授業の作文」には使わないね、とも言います。
私にはこれが普通の感想だと感じます。 また、それも日本人が毎日の日本語の表現を一度考えるときがあればそう感じるんじゃないかなと思います。 助詞を使わなかったりするのは会話では普通に行われていますが、文書では必ず使おうとしますね。
ラ行抜き、「~じゃないですか?」と言う表現、「では」ではなくけ「じゃ」、「~しているよ」ではなく「~してるよ」、など、変化がおきているときは違和感を感じますよね。 いつの間にか定着したりなくなったりしますね。 これらを日本人が外人に言うときに、やはり、「正しいか正しくないかと言えば正しくないだろうね」というと思います、どうでしょうか。
要は、試験用、あらたまった言い方が必要なとき、一般的な言い方が必要とされるとき、など、このような「まだ一般的でない表現」は避けたほうがいいと思います。 正しい正しくないではなく、このような状況(TPO)にはあっていないと言うことになり、その逆の、丁寧な英語、あらたまった表現は一般的な状況、砕けた状況では「正しくない」と言えると思います。 この正しいと言うのはRightではなくCorrectでもなく単にProperということになります。
よって、私も、感覚動詞+目的語+過去形 は、十分気をつけて使うなり、「無難」な表現ではない、と考えてもいいかと思います。 いつか機会があるときに使うなりすればいいのでしょう。 ~じゃん、を使うのにはかなり抵抗が私にはありましたが、今ではまったく感じなくなったようです。 ぜんぜんあります、も同じく違和感を感じなくなりました。
言葉の難しさはいつも存在するものだと思います。
No.7
- 回答日時:
Gさんに質問です。
僕も実を言うと、結構いい加減な文章を書いて、回答に出すことがあるのですが、つまり、本来の自然の言い回しではなくて、まあ、外国人ならそんな言いかたをしても許されるかなと言う程度の、意味が通じて、一応文法規則を守っていればいいかと言う程度の文を書いてしまうことがあるのです。ただ、No.5の、Gさんのかかれた文は本当でしょうか。
>Did you see the room having cleaned by Jackie. ジャッキーが先に掃除した部屋を見ましたか。と言う状態だから見ることができるのです
>Did you smell the perfume having left by Jackie.
以上の二つですが、どちらも、having 以下が「~してしまった」という能動態の完了になっていて、by~の意味とかみ合わないと思います。
どちらも、having been とすれば、受身になるとは思うのですが、been を省略することがあるのでしょうか。
ひょっとしたら、Gさんではない、他の方が書いた文かとも感じていて、そのままほっとけばいいかと思ったのですが、やはり確認した方がいいと思いなおし、ここに書いています。
できたら御返事ください。
No.6
- 回答日時:
こんにちは、Gさん。
いつもお世話になっています。しかし、感覚動詞+目的語+過去形 は、どの程度使われているのですか。
確かに、google で引くと、ある程度出てきます。
"saw him ate" の検索結果 約 108 件
"saw her ate" の検索結果 約 55 件
"saw him broke " の検索結果 約 84 件
"saw her broke " の検索結果 約 71 件
"saw him played " の検索結果 約 1,310 件
"saw her played " の検索結果 約 181 件
確か、アメリカやイギリスで発行されている文法書にも
この形は認められていないと思うのですが、
言葉の変化という観点からも、奇異に感じます。
No.5
- 回答日時:
Gです。
こんにちは。まったくのフィーリング英語から書かせてもらいますね。 なぜって、taked4700さんがおっしゃっていることが本当だからです。
文法的に(文法というルールによって)書くことはできてもその書かれた文章が使える・使われる、とは限らない。 下手をすると使われないこともあります。 またその文章に使われている単語の意味が意味を成さない、でも文法的である、ということはあるのです。
Did you see someone who had broken into the room?というご質問にある「時制をずらした表現」はできます。 しかし、これが本当に「誰かがその部屋へ侵入したのを見ましたか?」と同じフィーリングを出した文章といえるのでしょうか。 違いますね。 これは、その部屋に以前(不法)侵入した事のある人を見ましたか、となってしまいます。
これ以外には過去完了形(過去から時制をずらした)は使えません。 そうすると、意味合いが違うばかりか~するのを見た、という知覚動詞としての役割をしていませんね。 つまり、時制をずらしてという、正確には昔に戻る形は使えないことになります。
知覚動詞で目的語にかかってくる動詞の形はその動作とその動作の真っ最中というフィーリングしか出しません。 過去完了の原形的表現としてhave PPが使われるのはご存知ですね。
でも、文法的には知覚動詞+目的語+過去形は使えないのはご存知ですね。 (一番下を参照してください)
しかし、現実的には、過去のその前の過去のことは見えないですね。 つまり、侵入した後の彼は見たのかどうかという時点ではそこにはいないのですから。 終わった後の状況であれば問題ないですね。 お分かりでしょうか。
入ってしまったのを見た、と言っても、入り終わった後の彼を見たわけではなく、入り終わりかけている彼を見たのです。 入る最後の動作です。 これが終わってしまったら見えないですね。
ですから、 Did you see someone have/having bronken into the room.はDid you smell the perfume having left by Jackie.と言う表現は現実的にできても、SEEには使えない、と言うことになります。 ジャッキーが残していった香水がに気がつきましたか?と言う表現をして、気がついた(においをかいだ)時はジャッキーが残したときの後のことですね。
動作でなく状態であればSEEは使えます。 Did you see the room having cleaned by Jackie. ジャッキーが先に掃除した部屋を見ましたか。と言う状態だから見ることができるのです。
さて、本文です。 これももちろんフィーリング英語からの解説です。 「誰かがその部屋へ侵入したのを見ましたか?」と言っていますね。 侵入しているのを見た、と言ってはいませんね。 ですから、Did you see someone breaking into the room.という表現は「使えない」と言うことです。 なぜ使えないのか、簡単ですね。 言おうとするフィーリングがまったく違うからです。 つまり、この文章では伝わるフィーリングが「したのを見た」とは違うものですね。
しかし、これは日本語語表現があいまいだったと言うことでもあるのです。 この表現で、したのを見た、と入っていますが、本当にそうでしょうか。
私には表現として、あらわしたいフィーリングはあくまでも「侵入している・侵入しようとしている誰か」と言うフィーリングなんだと思います。
日本語の表現にとらわれずにそのフィーリングにあった表現をしなさいと、私は言ってきました。
つまり、これも、本当は「いるところを」と言うはずが「したところ」と言ってしまった、あるいは、そういってもちゃんと「しているのを」と日本人なら理解してくれる、と言うことかもしれませんね。
ですから、英語表現としてはDid you see someone trying to break into the room/breaking into the room.と言う表現がこの本文の訳、つまり、このフィーリングを表した表現である、と言うことになるわけです。
混乱させてしまったかもしれませんね。
さらに混乱させてしまうことです。 (これは上で、下を参照してください、と言ったことです)
知覚動詞+目的語+過去形と言う表現は使います。 I saw someone broke into the room.という表現です。 これは I saw someone ate it.と同じ表現の仕方です。 さて文法学の教授はどう説明するでしょうか。 間違った英語・正しくない英語と言うかもしれないですね。 また、本文の、I saw someone had broken into the house.と言う表現は「するのです」。 はい「するのです」。
しかし、この表現は知覚動詞としての表現とは違うのですね。
これが「入った後を見た」の見たのです。 I saw someone ate it.は、誰だか知らないけど食べたのを見た、のです。 つまり、入ってしまった人を見たのではなく、また、食べた人を見た、と言うことではなく、日本語の「泥棒に入られたと言う事実が分かることを見た」「それを食べたと言う事実を見た」と言うことなのです。
つまり、日本語の「おい、見たことあるかよ、俺見たぜ。 xxxって食えるんだな。 実際俺誰かが食べるのを見たんだ」 Hey, have you seen it? I saw it。 We can eat that thing!! I saw someone actually ate it!!と言う表現ですね。
私の回答が何らかの参考になったと思いましたら、左側の「参考になった」ボタンをクリックしておいてくださいね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.4
- 回答日時:
ごめんなさい。
回答ではありません。考えていたら、
"saw him have finished" のように、補語部分にhave +PP が来ることはないのですね。
しかし、状況としては、「彼がその器を完成したところを見た」のように、having でない原形が来てもいいような感じがします。
なぜ、have が来ないのでしょうか。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
色々な文法規則があり、それを覚えるのは、面倒ですよね。
ある言い方をするかどうかは、それを日常使う感覚と言うものがあるはずであり、それで判断をしているはずなのです。
知覚(感覚)動詞も、そういう感覚があり、それは、生き生きした再現感だと思います。
知覚、感覚はすぐその場で感じるものですから。
その意味で、主語+感覚動詞+目的語+過去形 というように、過去形が来るのは、生き生きした再現と言うものと過去形という距離感が、そぐわないのだと思います。
過去形は、例えば丁寧語とか仮定法とか、どれも心理的距離を表すのに使われます。
そういう距離感と感覚動詞というものが、互いにそぐわないと言うことではないでしょうか。
No.1
- 回答日時:
なんか文法的におかしいですね。
私だったからこうします。Did you see anyone who had broken into the room?
もしくは見た行為と入っている行為がほとんど同時ならば
Did you see anyone breaking into the room?
となります。
上の文の様に「~した誰か」というのを表現する時はsomeone whoというふうに関係代名詞を使います。あと、疑問文なのでsomeoneがanyoneに変化します。部屋に入ったのは【見た】行為よりも前の段階【大過去】なので過去完了を用います。
あと、上の文では「誰かが入った」のが完了しているのを見て、下の文では「その時、まさに入っていた」のを見た事になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
mind ~ing と mind to~
-
初めとして? 始めとして?
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
be going to 名詞 という語順...
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
must be と cannot be の違いが...
-
I will be done ってどう言う意...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
spendの語法
-
なぜそういう訳になるのか?
-
副詞の位置?
-
learn to doの正しい使い方
-
It has been open と It has
-
had livedとhad been livingの...
-
take/ put on / wearの使い方
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
スノーボードをするって英語で...
-
「支点」 という意味の英語、...
-
英文法 4文型から3文型について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
mind ~ing と mind to~
-
初めとして? 始めとして?
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
like to play tennis とlike pl...
-
must be と cannot be の違いが...
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
spendの語法
-
be going to 名詞 という語順...
-
I'd have to〜 はどのような意...
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
very much, really等の置く場所
-
keepは進行形にできる?
-
committed to
-
スノーボードをするって英語で...
-
英語 完了形の期間はforかinか...
-
It has been open と It has
-
had livedとhad been livingの...
おすすめ情報