アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

カフェオレ(カフェラテ)が大好きなのですが
カフェオレとカフェラテの違いって何でしょうか??
語源?や国の違いでしょうか??

カフェによって置いてある名前が違うので、私としては注文するときはまぁ同じような意味だと思って注文しています。

よろしくご教授お願いします。

A 回答 (5件)

どちらもコーヒーと牛乳を混ぜ合わせた飲み物ですね。



カフェ・オ・レはフランス語。 「オ・レ(au lait)」は「牛乳入りの」という意味です。
フレンチロースト(深煎り)のドリップコーヒーに、温めた牛乳を入れて作ります。
半量ずつカップに同時に注ぐのが、正式な淹れ方です。

カフェ・ラテはイタリア語。 「ラテ(latte)」は「牛乳」という意味です。
深煎りで極細挽きのコーヒー豆を蒸気で抽出するエスプレッソに、温めた牛乳を注ぎ、最後に泡立てた牛乳を少し乗せて作ります。

というのが正式な話ですが、お店によっては適当に作っているかも?!?!
カフェオレの方が甘く、カフェラテの方がほろ苦い感じがしますね。 カフェラテはエスプレッソ仕立てですから。
    • good
    • 0

カフェモカ、カフェラテ、カフェオレ、カフェジュノ


カフェマキャート、カフェコンパナ、カフェデュモンド

いろいろありますなぁ、
    • good
    • 0

言葉の違いについては、↓のように検索すると分かりますので、今後調べる際の参考に。


http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%82%AB …
    • good
    • 0

ちなみにカフェオレ→フランス語


カフェラテ→イタリア語

です。
    • good
    • 0

カフェオレ→ドリップコーヒー+ミルク


カフェラテ→エスプレッソ+ミルク

です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!