dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

学校のレポートの宿題で

「旅行業務取扱管理人者をとった方が良い」

という日本語を英文に訳したいのですが、この資格の名前は
英語で何と言うのでしょうか?教えてください。

A 回答 (1件)

参考URL 国内旅行業務取扱主任者試験を代行する全国旅行業協会の「国内旅行業務取扱管理者試験 FAQ」から


--引用ここから
Q: 外資系会社の就職試験を受けるので、英文履歴書の資格欄に記載する「国内旅行業務取扱管理(主任)者試験」を英文名で教えてください。
A: 本資格を定める旅行業法は国内法規ですので、公式な英文名の規定はありません。
なお、履歴書などに記載する際は、下記の英語表現が適当かと思われます。
ご参考としてお取扱いください。

国内旅行業務取扱主任者試験
The National Examination for certified Domestic Travel Service Supervisor
--引用ここまで

総合管理者は Domestic を General にすればいいのでしょう、たぶん。

国内・総合を総称した資格名の英訳としては
Travel Service Supervisor
でよさそうです。

参考URL:http://www.anta.or.jp/exam/exam_faq.html#g7
    • good
    • 5
この回答へのお礼

たいへんありがとうございました。
おかげでレポートの方もまもなく完成しそうです。

お礼日時:2006/10/29 23:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!