A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
何という字はナンゾ・イズクンゾと読んでいずれも反語か疑問の表現です。
何為辞なら、ナニガタメニ ジス
何辞為なら、イズクンゾ(ナンゾ)ジヲナサンヤ
と訳します。#3に書かれているように辞為は行為オコナフ=オコナイヲナスと同じようにジス=ジスルヲナスということです。
ジヲナスはジスルヲナスとすると「為」が重なる感じがしますね。
No.3
- 回答日時:
恐らく「鴻門の会」というやつでしょう。
何辞為
「ナンゾ+動詞」の形で「どうして~するだろうか、~ない」という句形ですね。
「辞為」でひとまとまりと解するのだと思います。熟語ですからV+Oのように分離できません。
逆にしてみて考えると分かるでしょう。「為辞」だと意味が違ってしまいます。漢文の句形解説本を調べてください。「為+動詞」は受け身句形の代表として挙がっていると思います。
No.1
- 回答日時:
こんばんわ、疑問は尽きませんね。
さてご質問の件ですが、中国語の場合品詞の概念が希薄です。要するに、1つの漢字が文脈によって、いろいろな品詞になってしまう。
ただ、今回の場合は「なんぞ辞するをなさんや」は
「何(疑問詞)」「為(動詞)」「辞(目的語)」となっていますよ。ただ、「辞するを」と訓読していますのでちょっと分かりづらいですが。「辞する」はサ行変格活用の連体形ですので、この下に「辞する(こと)」などといった体言を補うことができます。ですので、「辞すること」で目的語になっています。
まあ、「辞」で動詞と・名詞の両方の働きが有りますので、この場合中国語ではなんの祖語も起きないのですが、それを翻訳する、訓読ではちょっと苦労していますね。
「史記」ですか、私の好きな書籍の1つです。「項羽本紀」などはとっても良いですよ。是非がんばって勉強してください。
この回答への補足
すいません!
僕、質問を間違えてました!
問題文は、
何辞為。
の語順でした。
それで、どうして目的語が前に来るのかと思ったんでした。
ごめんなさい!
も一回教えて下さい。m(__)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
- 英語 自動詞のhopeについて 5 2023/03/12 02:34
- 英語 提示した結果構文が非文となる理由について 1 2022/07/25 12:22
- 英語 「第2文型主語のwhat節が前置詞の目的語である場合に、補語の前に同じ前置詞が必須なのか」について 2 2023/05/12 11:17
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- 大学受験 中央法政立教の下位学部志望の受験生なのですが、 英熟語ターゲット 現代文単語 漢字 古文常識 これら 2 2023/01/16 20:42
- 日本語 日本語 読書 勉強 漢字ちょう(日本の中学生まで) 現代文単語(高校生の教科書) というのを私は、や 3 2022/09/11 18:51
- 英語 自動詞と他動詞について 文法書の説明がよくわからなかったため質問させてください。 文法書に、swim 6 2023/07/18 21:11
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 【英語-他動詞】 He's easy to persuade.(彼は説得しやすい.) to不定詞が目 2 2023/01/26 23:12
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報