No.5ベストアンサー
- 回答日時:
面白いご質問ですね。
感じとしては、「日本語に直しなさい」というのは、
単純ないかにも和訳という感じのものを求めているのではなく、
ちゃんとした日本語にしなさい、ということではないでしょうか。
No.4
- 回答日時:
解答する側から見れば同じです。
そうは言っても「訳す」のはある程度のまとまりをもった文や文章という印象があります。単語や熟語だけに下線を引いて「和訳せよ」では違和感があります。No.3
- 回答日時:
この2つが要求している解答というのは違うのですか?
わたしもNO.2の方と同じに思えます。
和訳するというのは、日本語に直すという意味です。
まったく同じことを言うにも違った表現があるのは深いところで微妙な違いを含んでいる場合もありますが、この場合に限って言えば、単に、表現の違いだけだと言い切ることが出来ます。
質問の表現についての形式の規則が無いため、出題者の表現方法の自由です。
その違いに、関心がいくくらいの余裕があるのは頼もしいですね。
No.1
- 回答日時:
>何か違いがあるのでしょうか?
「和訳しなさい」だと、単に「外国語を日本語にしなさい」の意味。
しかし「日本語に直しなさい」だと「元は日本語だけど問題文は外国語に変えてあるので日本語に直しなさい」と言うニュアンスが含まれます。
つまり「元が何だったか、というニュアンスが微妙に違う」が回答。要求している解答は同じだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
「no context」の意味やニュア...
-
"Tale of the Tape"
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
和訳をお願いします
-
次の英文の文構造を教えてください
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
Bigger and Differ の日本訳は?
-
RAVE FACTORY
-
「あれ」= "hey" ???
-
scar tissueの和訳
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
take stock of ~について
-
契約書の和訳で困っています
-
very far from everything -Not...
-
I need you backの意味教えてく...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
"Tale of the Tape"
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
To be advised という言い回し...
-
scar tissueの和訳
-
frame agreement 枠組み契約?
-
英語
-
TOEICテストにある、Question ...
-
take stock of ~について
-
和訳おねがいします。(短文)
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
和訳・解説お願いします
-
DSソフトもっとえいご漬けバー...
-
和訳お願いします
おすすめ情報