アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

50年前に比べて東京の人口はふえた。
More people live in Tokyo today than ( ).
1. they did 50 years ago
2. did 50 years ago
3. 50 years ago

現実の英語としてはどれも通じると思うのですが、
(1)書き言葉としてもどれも正しいのでしょうか?
(2)もし#1が正しいとするなら、than節のtheyは直接more peopleを受けていると考えると論理的に変な感じがします。どう考えればいいのでしょうか?

ネイティブに訊いてみたのですが、返事がまちまちでよくわかりませんでした。ご教示ください。

A 回答 (11件中11~11件)

イギリスに8年住んでいました。

ネイティブの話す英語は結構、めちゃくちゃなものが多いです。例えばcan I have ~というのが正しい英語なのですが、強調したい時などに、can ME have~などという人もいます。
taht節のtheyは人々という意味を指しています。
私なら簡単な言い方の3番を使います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

(1)は1と3が正しく、2は正しくない。

と理解してよろしいでしょうか?

お礼日時:2007/05/28 17:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!