プロが教えるわが家の防犯対策術!

英検1級の2次試験はスピーチと質疑応答ですが、英語を話さないといけません。

そこで、この試験の合格者の方は、スピーチでも質疑応答でも英語を話すとき、一度日本語を頭に浮かべてそれを英語に置き換えるのか、それとも最初から英語で考えているのか、どちらなのか教えてください。

私は英語を話すとき、まず日本語で言うことを考えてからそれを英語に置き換えるという作業を頭の中で行うので、少し時間がかかってしまうのです。

2次試験の合格率はだいたい50%から60%と信じられないくらい高いのですが、面接官の採点はそれほど厳しくはないのでしょうか。

この試験に合格するためのアドバイスおよび勉強方法などあれば何でも結構ですのでお願いします。

A 回答 (4件)

1級の2次試験は1度目失敗、2度目で合格しました。


かいつまんで言いますと、失敗する場合の理由は、簡単!殆どの場合、準備のしすぎです。
旺文社の参考書でみると、恐ろしく立派な模範解答が載っていて、焦りますが、実際のところ、そんなに立派な事がいえなくても、大丈夫なのです。知識や高尚な考え方が出来るかどうか判断しているわけではないはずですから。

要は試験会場では、聞かれたことに対して、焦点を合わて論理的にスピーチをする事です。脈絡の無い事は絶対に言わない事。
これが一番大切です。良くあるアドバイスに、政治、社会、文化各方面のホットな話題に合わせて50以上のサンプル回答を用意しておくべきだ
という人も有ります。それも悪くありませんが、試験会場では心細くなり、ついつい用意してきた事にしがみついてスピーチを組み立ててしまいがちです。その結果、質問に対してチャント答えていないという評価をもらってしまいます。
むしろ、多少中身がpoorでも聞かれた事にキチンと答えたほうが良い結果がでます。
そのための勉強方法ですが、まず過去問題を沢山集める事。最新刊の過去問題集では数年分しかありませんから、古本屋にでも行って更に数年分を補充、できれば10年分くらい収集。
そしてネイティブスピーカーに試験と同じ時間配分で模擬テスト演習をやってもらいます。ランダムに、例えば2003年の午前の問題をと言うように指示してもらい、その場で頭の中で答えを作る練習をするのです。スピーチのあとは、本番ように質疑応答もしてもらいます。最後に講評の形で文法上の誤りなどを指摘してもらうといいでしょう。結構人によっては悪い癖がついていますので、それを直す上でも本番形式の練習が一番効果的と思います。
英会話スクールやお知り合いなどのネイティブにお願いして協力してもらえばいいと思います。
最初のご質問ですが、1次をパスした人なら相当の力はあるので、今更
英語で考えるとか難しく考えないで、自然におやりになれば大丈夫と思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

準備のしすぎが敗因というのは驚きましたが、ある意味当然ですよね。
そもそもコミュニケーションの試験ですし。
それに参考書等の模範解答などできるはずがありませんし。

おっしゃるとおりスピーチにしても質疑応答にしても焦点を合わせることが大事だと私も思います。
複雑な構文を使って何でも話せばいいというものではないはずですよね。

私としてはスピーチの途中で沈黙するのが怖くて、とにかくたくさんのスピーチをつくって多少強引にでも覚えてきたスピーチに結び付けて切り抜けるというのがひとつの方法だと思っていたのですが、これは勉強が非常に苦痛で、しかも試験当日に5つのトピックの中に自分の用意したテーマがなければほぼ絶望ですしね。

やっぱり多少中身がpoorでも聞かれた事にキチンと答えた方が高い評価が得られるというのは全く同感です。だって1分間の間に5つのトピックに目を通して、1つ選んで、2分間で話すスピーチの構成を考えるなんて普通は無理だと思います。

あれもこれもとたくさん話すよりも、話す量が少なくても「焦点を合わす」、「的確である」ということのほうが高い評価が得られて当然だと私自身も思います。


私としては来年受験予定ですので、まだまだ時間があると皆さんは思われるでしょうが、私はこの2次試験のためにもう何年も前から勉強方法を探してきました。ですからあと1年しか時間がないというのは自分にとっては結果を運にまかせるしかないと思っていました。そんな時このサイトの存在を知って英検1級2次試験について知っている方の意見をいただきたいと思い質問させていただきました

貴重な意見をいただき、ありがとうございました。

今までネガティブに考えていた面接試験ですが、これからはポジティブに考えて勉強にはげんでいきたいと思います。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/07/01 18:15

2月に1級合格しました。

発音がどうとかってより、トピックに対してどれだけ話せるかが評価されたような気がします。私の場合、発音は問題なかったものの緊張してしまいあまり喋れなかったんです。そしたら、スピーチの評価も平均点ギリギリに近い点数でした。

相手の目をしっかり見て、沈黙に陥ったりしないようにしていれば結構合格率は高いんじゃないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

やっぱり面接は緊張しますよね。
特に私の場合は話すことに苦手意識があるのでなおさらです。

アドバイスを拝見させていただく限り、2次試験の評価はそれほど厳しくはなさそうですね。ちょっと安心しました。

1級合格者の方からアドバイスをいただき光栄です。

これから希望を持って2次試験の学習にはげみたいと思います。

お礼日時:2007/06/25 18:09

旺文社の「英検1級教本」はご覧になっていますか?


私は準1級のそれしか見たことがないんですが、面接試験のアドバイスが載っていました。
こう考えてこう組み立てると良い、というような。
1級の教本には1級向けのアドバイスが書いてあるんじゃないかな???と想像します。
1級の教材は値段高いですけどね・・・・級が上がるにつれて参考書の値段も上がるんですね。

また準1級の話で恐縮なのですが、面接委員をしている方々からのコメントがあります。
1級は受験者のレベルが全体的にもっと高いでしょうが、一応ご参考に。
  ↓

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2526680.html
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ご紹介いただいた旺文社の「英検1級教本」はすでに持っていましたが、まだほとんど中を見ていない状態です。
今後この書籍も参考にして面接の対策を立てようと思います。

また、参考URLも見させていただきました。
面接委員の方々のアドバイスもあり、読んでいてすごく励みになり、また自信が涌いてきました。
なんだか自分もできそうです。

英検1級でも準1級と同様、正しく、簡潔に、的確に、ということが大事ですよね。

英検1級合格に向けて、希望を持ってがんばりたいと思います。

この度は、貴重な情報ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/20 19:42

準1級合格者です。



1級は未受験ですが、このレベルを受験される方は、英語で考え英語ですぐに話をします。日本語は介在させません。ご質問者がおっしゃっているように、日本語→英語では時間がかかります。というか、そんなことをしなくても、自分の言いたいことがすぐに英語で出てきます。

私自身も、英語を話さなくてはいけない場においては、頭が英語モードに切り替わっています。特に会話のときは、相手の言うことに神経を集中して理解しようとするので、日本語は入る余地がありません。

事前にあるテーマについて英語で話をするときは、内容や構成は頭の中で日本語で推敲しますが、日本語で文章を考えてそれを英語に置き換えるということはしません。最初から英語で考えて文書を書いて半分ぐらい暗記、残りはその場で対応、という感じです。

2次試験の合格率が50-60%と高いというのは、そもそも1級の1次試験に合格する人はスピーキングレベルも高いので、結果として合格率も高くなっているのではないかと思います。

試験合格のアドバイスは1級合格者の方におまかせしますが、英検は過去問をやるのが効果的ではないかと思います。頑張ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

やはり、英語は英語で考えるべきですよね。

英語を読む時はいちいち日本語に訳したりしませんが、話すとなると常に日本語を介在させてしまい、スピーキングにはずっと苦手意識をもっていました。

これからは、できるだけ英語で考え英語で話すように訓練していきたいと思います。

お礼日時:2007/06/20 19:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!