dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

来月、知り合いが日本に来ることになり、
「10月(来月)の何日に日本に来るの?」
と聞きたいのですが、何と言えばいいのかよく分かりません。

When are you going to arrive Japan in October?
What day of October are you~?

こんな感じで通じるのでしょうか?
適切な言い方を教えていただきたいです。

それともう一つ、フライトの事(何便で来るのか)を聞きたいときには何と言えばいいのか教えてください。

お願いします。

A 回答 (3件)

I heard you will be visiting Japan and wanted to know when in October you will be coming. If you can tell me your flight details I may be able to pick you up at the airport.



日本に来ることを聞きましたが10月のいつごろにくる予定ですか?もしフライト情報を教えていただければ迎えに行くことができるかもしれません。

参照になればと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。
こういう言い方があるということが分かり、勉強になりました。
回答していただき、本当にありがとうございました。

お礼日時:2007/09/14 23:20

I am glad to know you're coming to Japan. May I have your


traveling schedule like date, flight number and arrival time?
I will be ready to see you at the airport.

ここまで書いておけば相手から到着日、フライト番号、到着時間などを知らせてきますよ。最後は「お出迎えに行きますよ」と一言。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。
こういう言い方があるということが分かり、勉強になりました。
回答していただき、本当にありがとうございました。

お礼日時:2007/09/14 23:21

こんにちは~♪



When are you coming to Japan?
現在進行形で are you going to come の代用で~す。

day --> date
On what date are you coming to Japan?

フライト --> Flight
What airline? What flight?


では~♪
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。
こういう言い方があるということが分かり、勉強になりました。
回答していただき、本当にありがとうございました。

お礼日時:2007/09/14 23:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!