” In store now ! ”は,とある民放ラジオで聞いた,音楽CDの宣伝にあった
キャッチフレーズのような表現です.
昔から,”Now on sale ! ”という表現があって,それは耳になじんでいるのですが,
これは,まだあまり頻繁には耳にしません.
質問の内容は,英語圏においては,同様の状況ではどのように表現されて
いるのか?(上記は和製英語なのか?)という点です.
Googleで調べてみましたが,決定的な記述のあるサイトを見つけられませんでした.
何かご存知の方,よろしくお願いします.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
あれ、誰も書いていないですね. じゃ、補足します.
ただ売りにでています(発売中)であれば、"For Sale"でなくてはなりません."Now for sale"となりますと、「今までは、売らなかったけど、売ることになりました」になります. for saleで、売り物ですという意味があるので、展示中で売りたくないものであれば、”Not For Sale"になります.
つまり、for sale は「売ります」. on saleは{特売」です。まあ、売っています(発売中)と解釈していいのじゃないかとも思いますけど、特にアメリカ人から見ると、なんだ、安くなっていないじゃないかと感じるでしょうね.そこで、店長に文句をいいに行くとか、訴えるという事はしないでしょうけどね.(笑)
これからも、頑張って、言葉のニュアンスをしっかり、区別するように、勉強してください.
たとえば映画なんかで,家のドアに" For Sale "とあって,それが「売家」
だということを,もうかなり前から経験的に知っているのに,頭が固くなった
というか,普段,英語に縁のない生活をしていると段々忘れていくもんなんだ
なあと,つくづく思っているところです.
それにしても,やはり広告宣伝の世界から発信されるイングリッシュは信用
できませんねぇ
末尾の一文は非常に大切なことですね.改めて肝に銘じているところです.
詳しい解説をいただき,本当にありがとうございました.
No.1
- 回答日時:
アメリカに35年ほど住んでいる者です.
この巣立つの文章はまったく意味の違うものです. もちろん、この店で売っているという事は同じですが.
つまり、"Now on sale"というのは、特売中です、安くなっているますという意味です.ただ、「売っています」の意味ではありません. 「安くなっているから、お買い得ですよ!「という事ですね.
それに比べ、"In store now" は「お待ちどうさまです! うちだけが、やっと入庫しました.他の店にはまだありませんよ.今のうちに買った方がいいですよ!」という意味です.つまり、値段は滝かもしれないけど、在庫はあります!
PS2の時はよく使われました.
ね、違うでしょう?
(和製英語という英語はありませんよ、外来語でいいんじゃないかなと、いいたい私です.(笑))
さっそくのご回答ありがとうございます.
しかも,とてもわかりやすい解説をくださって感激しています.
言われてみれば,「セール実施中」という表現にもあるように,”sale”という
単語は," on sale "で「お値打ちになっていますよ」という意味になって
いるんでした.
ただ今,はたと気づいたのですが,日本国内の店頭で売られている国産の音楽CD
ソフトは,その大半が値引き販売をしないで売られる性格の商品(再販価格維持制度に
守られた商品)なんですね.
ということは,マスメディアが,それらの商品を宣伝するのに" Now on sale " と
いう表現を使っている事実があるのですが,それは意味を取り違えて使っている
のか,それとも,単に”販売中”という意味で使ってもOKだから使っている
にすぎないのか,どちらなのでしょうか?
もし前者であると言える場合,単に「販売していますよ」と表現したいときには
どういったキャッチフレーズが適切でしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- 英語 英語で「5億年ぶりに〜した」みたいな表現はありますか? 4 2023/07/05 23:28
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 オンラインショッピングへの問い合わせ文の英訳をお願いします。 1 2022/09/13 11:29
- 英語 「~, such as, for example,~」例示表現を並べる意図について 2 2022/07/04 18:43
- Visual Basic(VBA) エクセルのマクロについて質問があります。 現在は下記のマクロでエクセル表を保存しています ThisW 2 2022/09/16 11:22
- 英語 提示文のleaveのニュアンスについて 5 2023/05/23 09:38
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
好きな人を振り向かせるためにしたこと
大好きな人と会話のきっかけを少しでも作りたい、意識してもらいたい…! 振り向かせるためにどんなことをしたことがありますか?
-
歳とったな〜〜と思ったことは?
歳とったな〜〜〜、老いたな〜〜と思った具体的な瞬間はありますか?
-
最強の防寒、あったか術を教えてください!
とっても寒がりなのですが、冬に皆さんがされている最強の防寒、あったか術が知りたいです!
-
【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
とあるワンシーンを切り取った画像。この画像で一言、お願いします!
-
【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
サッカーのワンシーンを切り取った1コマ目。果たして2コマ目にはどんな展開になるのか教えてください。
-
now on sale と in store now の違いは?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
IN STORE NOW と NOW FOR SALE の違いについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
○月○日に発売
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・ちょっと先の未来クイズ第6問
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
you are so special to meの使...
-
I have wanted to doとI have b...
-
「事業開発部」
-
「しこしこ」という表現について
-
"that will be it."の"will"の...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
-
英語の翻訳をお願いします。
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
report on the dotted lineの訳...
-
「私がやりますよ。」って言う...
-
私はヘッドハンティングされま...
-
否定文のstillの位置について教...
-
「conference room」と「meetin...
-
シュールな表現って何?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Feed the worldという表現のニ...
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「事業開発部」
-
「しこしこ」という表現について
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
持ち出し厳禁
-
sending you all lots of love!...
-
"that will be it."の"will"の...
-
you are so special to meの使...
-
Have you got~とDo you have~
-
屁みたいな・・・
-
I’m starved と I'm starving ...
-
be going ~ing ってどういう...
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
おすすめ情報