No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。
このカテで書き始めて8年目に入りました。 私なりに書いてみますね。確かにこのフィーリングを出すのが難しい時には「自分で作る」と言う「応急手当」はありますね。 分かってくれるだろう、と言うレベルにはなってしまいますが、何もいえないよりはいいですね。 ただ、分かってくれるかどうかは誰も保障できませんね。
ある南米から来ていた留学生の女の子が期間を終え帰国する事になりました。 小さな町だったので町中の人たちも来れるだろうとお別れ会を開きました。 そして、最後にこのこはつたない日本語で涙を流しながら「大きなお世話を有難うございました」と言ったのですね。
町の人たちはどうとったと思いますか?
自分たちがやってあげた事に対し皮肉っていると思ったでしょうか。
もちろん違いますね。 大変お世話になりました、と言っているのだろうと理解してくれ、みんなも涙を流してお別れしたのですね。
しかし、日本語を知っていると思われる人がこれを言ったらどう感じるでしょうか。 いやな奴だ、と思うでしょうね。 なぜなら、日本人はこの表現を使わないからですね。
適切には分かってもらえないかもしれないけど(つまり、日本語を使えると言うレベルかどうかを評価する時に)ブロークンでも言わないよりはましな事が多いわけです。
しかし、今回のように「特別感情的な表現ではない」時に自己流の表現を使う事でその場をしのげる事は出来ますが、適切ではないと感じる人もいるでしょう。
不器用だと言う事は「うまくない」と言う事ですね。 そして、うまくないと言うことを、そのやり方がまだよく身についていない、と言う表現にもなりますね。
そこで、I do not know much about how to be a good boyfriend.と言う表現を使う事で、いいボーフレンドになる方法をあまりよく知らない、と言う表現で、彼女に対してうまくしてあげられない、不器用です、苦手です、と言うフィーリングになるわけですね。 性格的にも経験からもその方法を知っていれば苦手とは感じないわけですね。
もちろん、仮定法と言う便利な文法知識を使える知識があれば、 I wish I could be a good boyfriend.とかI wish I knew more about how to be a good boyfriend.と言う表現も使えるし、いつもじゃないけど時々そう思うことがある、と言うのであればSometimes 時々、Once in a whileたまに、と言う表現を文頭に持って来れば良いわけです。
何が不器用なのかと言うと、ガールフレンドの扱い方、ガールフレンドへの思いやり、が不器用なのですね。 彼女たちが優しいと感じてくれない、彼女たちを自分を優しいボーイフレンドと感じさせる事に不器用だ、可も知れませんね。
そうであれば、goodの代わりにsweetと言うような単語を使えばいいですね。
I'm not very good at making the girlfriends feel comfortable with meと言う風に、ガールフレンドを快適な・心地よい気分にさせる事があまりうまくありません、と言う表現にももっていけるわけです。
あまりうまくない、と言うフィーリングのnot very good atと言う表現をして、not good atの持つ、うまくないと断言する事をveryで避けているわけですね。
一番上に書いた、not know muchも同じ表現方法なのですね。 全然ダメと言うことではなく、不器用なんだ、と言う表現方法として応用しているわけです。
参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
No.4
- 回答日時:
もう一つ使われている表現の説明になる事を書くのを忘れていました。
それは、上にも書いた、how to be a good boyfriendと言う表現なのですね。 グーグルなどでこの表現を引用符で囲って検索してみてください。 結構ネイティブの人たちが自分は不器用だと思っている人が多い事が分かります。 どうしたいいのでしょうか、と言う相談がネットでされているのが分かると思います。
ではまた。
No.2
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問1:
<I'm not good at relationships.でしょうか?>
1.ご質問で指摘されているように「誰とも付き合いたくない」という、意志は感じられませんが、relationshipsは恋愛関係にとどまらず、ビジネスや、人付き合い全般に言及するので、これだと「人付き合いが苦手」といったニュアンスになります。
2.また、前後文脈で話題が「恋愛」の場合、relationships単独だと「かなり深い関係」を指しますから、使用には注意が必要です。
ご質問2:
<ただ単純に恋愛が“苦手”“不器用”と表現したい>
1.ここでの「恋愛」が話し手に何を意味するかを明確にしなければ、相手に伝わりません。「恋愛」といってもlove affair的なニュアンスなど、いろいろあるからです。
2.ここでの「恋愛」は「異性と付き合うこと」という風に解釈すると、dating with girls (boys)などが適切でしょう。
3.最も率直な表現なら
I don’t have much experience for dating with girls.
(直訳)「女の子と付き合う(恋愛)のはあまり経験ない」
となります。
4.また、付き合いはあるけど「上手じゃない」「慣れていない」のニュアンスなら
I’m not expert in love affairs.
(直訳)「私は恋愛のエキスパート(プロ)じゃない」
expertをprofessionalなどにしても、どちらもジョークの感覚で笑って使えます。
5.また、「不器用」を強調するなら
I’m a poor company with girls.
「~と付き合うのが下手」
というイディオムを使った表現もあります。
6.また、「下手」=「凡庸」=「月並み」=特に秀でていない、のニュアンスであれば、mediocreという形容詞もややマイナスなニュアンスで使われることがあります。
例:
I’m mediocre.
「僕はなんのとりえもない男だ」
この語を使って
I’m mediocre for dating.
「恋愛の才能なんてない」
なども作れます。
以上フィーリングの合うものを組み合わされて下さい。
ご参考までに。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/07/31 22:25
コメントありがとうございます。
いろいろな例文をのせていただいたのでとってもわかりやすかったです。
個人的には"I don't really have much experience"がいいかな、と思いました。他のnot expert/professionalもなかなか面白い表現ですね。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- モテる・モテたい 不器用な男 7 2023/06/01 15:38
- 浮気・不倫(恋愛相談) 28歳で恋愛経験なしって正直ひきますか? 5 2023/02/13 00:59
- 婚活 恋愛・婚活 高望み? 5 2022/03/23 22:20
- その他(恋愛相談) 1週間前に、彼氏ができました。 彼は不器用ながらも告白してくれたり、思いを伝えてくれています。 でも 3 2022/11/30 21:42
- 片思い・告白 不器用な男性に好感を持ってもらえる方法が知りたいです。 1 2022/08/09 20:46
- その他(恋愛相談) 高齢者の恋愛について 6 2022/11/11 20:06
- その他(恋愛相談) 2次元の性的表現は大丈夫なのに3次元の性的なものが気持ち悪くて受け入れられない 1 2022/04/03 03:19
- その他(恋愛相談) バレンタインで告白したいです。 最初は名前も知らない先輩に一目惚れしてしまい、今では帰りに会うと一緒 3 2023/01/11 08:37
- その他(悩み相談・人生相談) 発達障害、無理に恋愛や結婚しなくていい? 恋愛に関しては1人で生きていくのもあり? どうしたら親や兄 5 2022/06/15 23:56
- その他(悩み相談・人生相談) あまり本音を言えない人が 3 2022/09/13 06:53
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
Big HUG?
-
wonderとwonder ifの違い
-
by walk と on footの違い
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
チーム編成って英語でなんていう?
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
How might~という表現について
-
「たくさん眠る」を英語でいうと?
-
命には変えられないって言いま...
-
「あなたらしく」を英語でいうと?
-
competency と competence
-
headed to heading to について
-
1台、2台…の英語での書き方
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
英語で 「行かなければならな...
-
恋愛が苦手、または、不器用。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
What do you do after school? ...
-
「…してきている」という表現に...
-
Please be advised
-
Big HUG?
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
headed to heading to について
-
女性に対する表現について(lov...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
afterの用法について
-
How might~という表現について
おすすめ情報