譲歩をあらわす副詞節という項目に、下記の例文が出ています。
Let your occupation be what it may,you must devote yourself to it if you wish to succeed(あなたの職業がたとえどんなものであっても云々).
別の例文では、
One's home is one's capital; be a place what it may, one gets to like it, if one lives long in it(わが家は都である。たとえどんな所であっても云々).
質問ですが、Let your occupation beを Be your occupation としたら間違いなのか?あるいは多少意味が変わるのか?
またbe a placeを Let a place be にしたら間違いなのか? あるいは意味が変わるのか?
宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
7/14のご質問ではお返事を有難うございました。ご質問:
<Let your occupation beを Be your occupationとしたら~またbe a placeを Let a place beにしたら間違いなのか? あるいは意味が変わるのか?>
どちらも間違いではありません。また、意味も変わりません。
1.Let your occupation be what it may:
(1)このletは仮定を導く助動詞に分類されます。
(2)これは文語表現で、動詞の原形(仮定法現在)を伴い、「~であると仮定せよ」「~であると仮定しよう」といった意味で、文頭に使われます。
(3)ご質問文では、関係詞節に譲歩を示唆するmayが使われていることから、譲歩構文になっていることがわかります。
Letの持つ仮定のニュアンスが譲歩構文と共に使われると「たとえ~であっても」という意味になります。
2.be a place what it may:
(1)このbeも上記と同様仮定法現在の原形になります。
(2)mayとの関係から譲歩で使われており、意味は「たとえ~であっても」となります。
3.両文のletの互換性:
(1)実は、letを使った譲歩構文も、beを文頭に出す譲歩構文も、どちらも文語表現で、どちらかというと文章で使われる表現です。
(2)どちらも用法、語感は同じですから、letを交換しても文法上正しく、文意も変わることはありません。
(3)ただ、この用法のletは基本的に「命令形」で使われるが一般的なので、letを使う場合は、譲歩節を文頭に持ってきた方が好まれます。
(4)ご質問文では、下の文は、一文目の後に「;セミコロン」がありますから、そこで一端文が終る、と考えれば、新たな文の文頭として、そこにletを文頭に置いた譲歩文がきても、問題ないでしょう。
以上ご参考までに。
半年前に質問を出していたのを忘れていました。申し訳ありませんでした。明けましておめでとうございます。今年も英語の研鑽に邁進したいと思っておりますので、宜しくお願い致します。
No.1
- 回答日時:
下添URLのQ&Aから推測すると:
let your occupation be what it may =
be your occupation what it may =
whatever your occupation may be
、、、という書き換えが、意味を変えずにできるようです。従って、ご質問の let~、be~ というのは相互交換可能のようです。
「あくまで古典的な言い回し」だそうで、使うのであれば、このまま覚えてしまうのが良いのかも知れません。
ご参考までに。
参考URL:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
半年前に質問を出していたのを忘れていました。申し訳ありませんでした。相互交換可能ということでよく分かりました。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
ヤリチンは何人からですか?
-
Wouldn't の使われ方がわかりま...
-
已然形はなぜ消滅したの?
-
「should + 名詞」はどんな意味?
-
仮定法、ウィスキーのボトルを2...
-
can't と couldn'tの意味の違い
-
Recommend「推奨」より弱い表現...
-
that節で使われるshouldについて
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
もし○○がOKであれば、、、
-
「なきゃ」と「なくちゃ」のニ...
-
Should S+VとIf S+Vの違いに...
-
接続語 ~も の使い方
-
仮定法過去は、未来のことを表す?
-
【?】 If it was not for ......
-
wouldとwas/were going to
-
「〜だとしたら」と「〜だった...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
that節で使われるshouldについて
-
ヤリチンは何人からですか?
-
I was very tired. Otherwise, ...
-
If I had + 過去分詞
-
Wouldn't の使われ方がわかりま...
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
assuming thatは仮定法を使うの...
-
「〜だとしたら」と「〜だった...
-
「なきゃ」と「なくちゃ」のニ...
-
「にしても」「としても」「て...
-
hopeにはwill , wishにはwould
-
"Would you mind if I ask you....
-
漢文で「已然形+ば=仮定」に...
-
"would"のみで「~したい」と訳...
-
接続語 ~も の使い方
-
Should there be の訳を教えて...
おすすめ情報