アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私の会社の社内用新聞に、今年やってきたインターン生の事を記事にしようと思いタイトルを「インターン生がやってきた」に決め、見栄えが良い様に英訳を横に添えようと思ったのですが、どうもうまく英訳ができません。
皆様のお知恵を拝借したく、この度質問させていただきました。
宜しくお願いします。

A 回答 (2件)

いろいろありますが、


An intern is with us.
We have an intern.
An intern is here.
Welcome the intern.(私はこれが良いように思いますが)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
早速一番したのものにして、記事にしてみました。
本当に助かりました。ありがとうございます!

お礼日時:2008/08/22 10:41

先ほどの回答でよいと思いますが、英語では単数か複数かにこだわりますから、何人くるのかをご確認ください。

この回答への補足

複数人きたので、internはinternsになるのですね。。
助かりました。。危うく文法的におかしなものになるところでした。。ありがとうございます!

補足日時:2008/08/22 10:42
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!