あなたは子供が好きなのですね!
それはいいお母さんになるでしょう!
あなたの身近に小さい子供はいますか?
英訳したいのですが…
Do you like children,don't you?
I think you will be a good mother!
Do you have baby near you?
これで伝わりますでしょうか?
また、これは未婚の友達にメールする内容なのですが、相手(アメリカ人女性)に失礼にあたる文章でしょうか…。少し気になるのでその点も教えていただけたら嬉しいです。よろしくお願いいたします。
No.1
- 回答日時:
1つ目はOKかと。
二つ目は少しニュアンスがとりづらいと思いますが、専門家ではないので回答できません、ごめんなさい。
と、いうわけで三つ目の文に関してだけ添削させていただきますが、nearというのはキョリ的な近さの場合のみ使うため、この場合はペケです。
変えるならば、Do you have a baby around youかDo you have a baby in your neighbourではないかと。
↑アメリカ英語だとneighborです。
ただ、シチュがわからないというのもありますので、補足していただければ、もう少しやりようはあるかとおもいます。
早々のご回答ありがとうございました。
この場合は確かに身内や近所ということが言いたかったのでneighbourですね!単純に単語に変えてしまってました…。もう少し学習します。
No.2
- 回答日時:
Do you like children,don't you?
→You like children, don't you?
I think you will be a good mother!
→OK!
Do you have baby near you?
→Do you have any friends or neighbors (or relatives) with children?
お役に立てるといいです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
最初の文は、ANo.2様の"You like children, don't you?"に賛成。
二番目は、"I think you will be a good mother!"→"I'm sure you'll be a good mother!" つまり、"think"するまでもなく「間違いなく」(確信している)という感じ。励ますのが文の目的のようですし。
三番目の"Do you have baby near you?"は、"have"を使うと「あなた自身のお子さん」に思えます。実話ですが、私がアメリカへ来た当時、友人から一冊の雑誌を見せて貰って「いい記事だね」と云ったら、"You can have it."と云われ当惑したことがあります。その時は理解出来なかったのですが、"have"には「所有する」という意味があり、「持ってっていいよ(あんたにやるよ)」ということだったのです。ですから、ここで"have"を使うと、自分に属する赤ん坊という解釈も成立します。しかし、自分の子供が家の(中ではなく)周りに住んでいるわけはないですよね:-)。
では他人の子供だという話であれば、"have"ではなく"know"ということになります。しかし、これでいいかどうかは、あくまでもこのメールの趣旨次第です。
この文の趣旨次第で"a baby"か"babies"とかにしなければいけないのですが、もしどんな赤ちゃんでも良ければ"any baby"とすることが出来ます。"Do you know any baby around you?"とすれば、受け取り方次第で家の中、隣近所、少し離れた親戚・友人なども含まれるので便利だと思います。
分かり易い説明ありがとうございます!haveの所有する…という意味合い、そして「自分の子供」という意味になることも初めて知りました!思い切って質問してよかったです!any babyの表現で使わせていただくことにしました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 至急英作文添削お願いします!! 3 2023/01/22 16:00
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
- 英語 中二 willとbe going to 5 2022/06/08 17:30
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
・What sports do you like? ・W...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
or を3つ以上続けるとき
-
look like と like の使い訳...
-
What do you look like? の意味...
-
you'dは何の短縮形
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
Would you like~?とWould you...
-
なぜWhat do you like colorで...
-
What subjects do you like?
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
It looks like + S + Vについて
-
「まるで天使のようだ」を英語...
-
it feels likeとI feel like
-
begin ~ing は間違いでしょうか?
-
like as~とlike a~の用法の違...
-
same as~とjust like~について
-
英作文の添削をお願いいたします。
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
likeの後に文章が来るのは、間...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
or を3つ以上続けるとき
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
What do you look like? の意味...
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
you'dは何の短縮形
-
look like と like の使い訳...
-
It looks like + S + Vについて
-
Would you like の後にtoがつく...
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
I mean.... と I mean like....
-
What subjects do you like?
-
「まるで天使のようだ」を英語...
-
外人に「フォークは必要ですか...
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
Would you like to〜のlikeはど...
-
なぜWhat do you like colorで...
おすすめ情報