No.1ベストアンサー
- 回答日時:
丸投げ質問なので、早晩管理者削除になるのは覚悟で
欲望という名の電車 (1951/米)
A Streetcar Named Desire
と言う舞台劇・映画題名をパクって
A destiny named encounter → これから少し捻って
A Fateful Encounter
もし、恋人関係の二人の出会いなら
Our Fateful Encounter
「予め運命づけられた思いがけない出会い」です、意味は。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/10/31 15:16
自分でも調べたのですが
単語をどうつなげるのか
イマイチ分からなくて・・・
皆様に質問させて頂きました。
補足が少なくて申し訳ございませんでした。
どうもありがとうございました☆
No.2
- 回答日時:
偶然と言う語が難しいですね。
「君とここで会ったのは偶然と言う名の運命だね。」のような場合は、
a fate named non-intention
とかで、Our meeting here is a fate named non-intention.と言えるとは思います。
「偶然という名の運命」と言う表現が難しいのは、同じことを別の視点で述べているからだと思います。
destiny controlled by probability ぐらいですかね。
または、
destiny entitled probability かな。
しかし、どれも、google ではかからないですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(結婚) 偶然ってよく言いますが。 何があるのか分からない世の中 確かに偶然だけでは世の中は周って行かないと思 7 2023/04/01 18:28
- 失恋・別れ たまたまなのは分かっていても… 元彼と今彼の名前が二文字違いで 年齢、血液型、誕生月も同じという 全 3 2022/06/01 16:55
- 結婚・離婚 運命の人ってよく言いますが、今結婚している人ってたまたま知り会っただけの偶然じゃないんですかと思って 11 2022/12/01 12:37
- 高齢者・シニア 人生、長く生きてると説明出来ない不思議や偶然を感じたりする事もありましたか? 神のお導き、運命みたい 5 2023/04/20 21:03
- その他(悩み相談・人生相談) ネットに書いた文章、それを読んで見知らぬ誰かに影響を与える可能性もあり得るのでしょうか? 7 2022/11/28 11:58
- 宇宙科学・天文学・天気 かつてのヨーロッパでは世界に果てがあると信じられてました。 2 2022/11/10 19:54
- サッカー・フットサル 本田と家長 同い年、同じ左利き、同じ誕生日 三笘と田中 同じ学校、同じユースチーム 古橋と南野 部活 2 2022/06/25 11:47
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- 父親・母親 母親の生年月日が中国のとても偉い人の生年月日と1週間違いです。母親は、その中国のとても偉い人が有名に 3 2023/03/15 00:29
- 人類学・考古学 土偶の多くは食料となる生命への畏敬を表現したもの?遮光器土偶は『鳥』(ヒナ)をモチーフにした作品? 1 2022/06/13 11:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
英訳をお願いします!"つられて...
-
Do you think if …
-
ピークの立ち上がり部分 って英...
-
I do miss you.
-
節を列挙する例示表現について
-
大学受験対策の和文英訳の添削...
-
「~の点において優れている」な...
-
アチョーって言いながら動くと...
-
「金メダルを目指す」を最も一...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
「偶然という名の運命」
-
「このサイトは日本語だけです...
-
どちらがいいですか?
-
とある物に関して
-
Gather, O light! ・・・?
-
アストロボーイの語源について...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
図につけるタイトル『〇〇が出...
-
英語のオノマトペ?について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「このサイトは日本語だけです...
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
検査成績表に使う英語
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
時制について
-
「~の点において優れている」な...
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
電話を切っておまちください。
-
”貴方とあなたの周りの人達が笑...
-
英訳
-
変更先って何て訳しますか?
-
英訳添削:「(君は)相変わら...
-
大学入試問題です。英訳添削し...
-
10代の私
-
添削お願いします。 熊本大学です
-
not~any more than ...の意味で...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
おすすめ情報