重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

質問なのですが、 kind と kindly はなにが違うのでしょうか? kindlyは副詞として使えるとかいてありますが、辞書を見ると
kindly
【形】

1. 親切{しんせつ}な、思いやりのある、優しい
2. 快い

のように形容詞としてもつかえるっぽいのですが、
you are kindly は間違いといわれてしまいました。 なぜでしょうか? 形容詞としてkindlyは使えますか?

A 回答 (2件)

NO.1様が説明されていますので、蛇足になりますが、kindlyの後に人物がつく、


She/he is a kindly woman/man/person.
などに仮に遭遇すれば、
「彼女(彼)は親切な感じの(態度の)人だ。」
のような意味かと思います。
kindly ... man のようにkindlyのあとに、別の語句をつける例は、さほど珍しくない感じもします。

ただ、You are a kindly woman/man/person.
は、webを眺めてもないに等しく、これはyou are a kind man.(あなたは親切な人ですね)は言えても「あなたは親切な感じの(態度の)人ですね」とは普通言わないのと同じなのではと想像しています。
    • good
    • 0

こんばんは。



>>>形容詞としてkindlyは使えますか?

はい。

ただし、形容詞の kindly は・・・

・名詞の前に置く場合だけに限定です。
 しかも、人物を表す名詞の前に置かれることはほとんどないです。
 たとえば、「親切な行為」「やさしい笑顔」「よい天気」などのような場合に使われます。
 つまり、人ではなく物事を修飾する形容詞だということです。

・文学的あるいは古めかしい表現です。


以上、ご参考になりましたら。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもありがとうございます!!
ということは kindly deed,kindly smile, kindly weather という風につかうということですね? どうもありがとうございました!!

お礼日時:2008/12/20 20:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!