アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

emailを名詞で使う時、複数形にできますか?
たとえば、
I sent you a couple of emails before. とか。
よろしくお願いします!

A 回答 (6件)

ご質問内容について以前調べたことがあります。



これまで書き込まれた方々のご説明を補足して。
まず、e-mailは何かといいますと、electronic mailのことです。mailは本来不可算なので、e-mailも当初は不可算としておりました。例:Please send me e-mail.
それでは、複数形にするときはどうしたかといいますと、e-mail messagesと表現されておりました。例:two e-mail messages
その後、略式の形でmessageを省略するようになりました。
今では、不可算もありますし可算もあります。お書きになられたようにa couple of e-mailsもあります。さらに、動詞としてPlease e-mail me.とも書きます。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

同じ疑問を持ってくださった方がいらしたとは!大変勉強になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2003/03/01 13:15

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

 (e-mail歴は15年ほどです<g>)

私の知っている限りでは、an e0-mail, two e-mailsとなります。

ただ、e-mail systemというような意味での、e-mail, つまり、I use e-mail to communicate with friendsというような言い方はしますし、I use e-mails to communicate with friendsと言う言い方もします。

つまり、加算と不加算と両方の使い方があるという事ですね。 (一般的には、加算名詞として使われていると感じます)

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すっきりしました。ありがとうございます!

お礼日時:2003/03/01 13:15

補足の質問ですが、冠詞は付きます!



I sent him an email.

ちなみに、e-mail, email, E-mailなどの言い方があります。比較的新しい言葉だからだと思います。
    • good
    • 0

まどわせるようで悪いのですが、私は大学でemailは不加算名詞だと習いました。


今アメリカ人に聞いたら、アメリカ人も不確かなようです。
I have a lot of email. と普通は言うけど、I have a lot of emails.とも言える、と言ってます。アカデミックな文章だったらemailsとした方がいいけどsを付けないのが一般的らしいです。
でもこのアメリカ人がスタンダードではないし、地域によって英語も変わるので絶対とはいえませんが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ネイティブチェック、ありがとうございます!まよってきました・・・

お礼日時:2003/02/26 15:17

使えます。

使えるはずです。
外資系にいましたが、mailsって複数形はよく見ましたから・・・

この回答への補足

ありがとうございます!補足で質問ですが、では、単数だと
send an email でよいでしょうか。 I sent you email.だと無冠詞で変かなあと。おわかりでしたら教えてください!

補足日時:2003/02/26 12:47
    • good
    • 0

mailは複数形でmailsになるように,emailもemailsになると思います.ちなみに,手持ちの英和辞典ではe-mailsの

複数形になっていました.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!