プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

先日友人の結婚式で主賓の方がゲーテの名言ということでスピーチしてた一文があります。
なるほどなとすごく共感できたんですけど、
もとの出典や、原語はどのようなものになるのでしょうか?

『人生で一番楽しい瞬間は、誰にも分からない二人だけの言葉で、 誰にも分からない二人だけの秘密や楽しみを、ともに語り合っている時である』

ちょっとネットで調べてもわからなかったので質問させていただきました。
英語、ドイツ語でもあったら是非教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

その日本語訳とは表現が少し異なりますが、言ってることは同じだなぁと思ったゲーテの言葉の引用の英語訳を見ました。


This is the true measure of love: When we believe that we alone can love, that no one could ever have loved so before us, and that no one will ever love in the same way after us.

参考URL:http://thinkexist.com/quotes/johann_wolfgang_von …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

英語での表現も素敵ですね。

お礼日時:2009/05/01 18:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!