アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

突然ですが、海外のサイトを見ていて和訳がわからないものがあったので教えてください!!!!

I asked her if she had a twitter.

という文ですが、「私は彼女に興奮しているか尋ねた。」という和訳であってますか?

もしかしたら英文に間違いがあるかもしれません(汗)

A 回答 (2件)

前後の脈絡がわからないのですが、これはもしかしてアメリカのSNSのひとつである、Twitterやったことある?ってことではないかと思います。


http://ja.wikipedia.org/wiki/Twitter

twitterには「おしゃべり」という意味があるので、単にだれかとチャットで話したことあるかって意味かもしれませんが、ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

エマ・ワトソンにインタビューしている動画にでてきたんです。twitterという単語がよくわからなかったので…
そうかもしれません。ありがとうございます

お礼日時:2009/07/19 11:41

私も実はTwitterに登録しているのですが、Emma Watsonならば確かにTwitterやってますね(笑)たぶんそのことでしょう。


http://twitter.com/Mwtsnx
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!どうもありがとうございました!!!

お礼日時:2009/07/19 12:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!