アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

It would be too confounded easy for a traitor to get his hands on those plans.
裏切り者にとって、ひどく簡単なので、それらの設計図を手に入れられる。

という訳になるのは確かなのですが、too~toはto以下が出来ないという意味になるはずですよね?
tooとtoの間の~(easy)が肯定的(+)なニュアンスであれば、to以下が可能の意味になってしまうのですか?
つまり、学校で習ったあの文法は。。

A 回答 (1件)

これはいわゆる too to 構文ではありません。


too to の to ~は「~するには」という意味で
「~するには…すぎる」→「…すぎて~できない」と習います。

今回は It is easy (for ―)to ~で
「~することは簡単だ」という形式主語構文の easy に
強調の意味で too confounded がついて
「ひどく簡単だ」となっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。confoundedにかかっているだけですね。。
回答有難うございました。

お礼日時:2009/10/08 23:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!