QA135
This was done by means of the "Returns", a poem in five books ascribed to Agias or Hegias of Troezen, which begins where the "Sack of Troy" ends.
It told of the dispute between Agamemnon and Menelaus, the departure from Troy of Menelaus, the fortunes of the lesser heroes, the return and tragic death of Agamemnon, and the vengeance of Orestes on Aegisthus.
「試し訳」
これは『帰還』という、アギアスかトロイゼンのヘギアスの作とされる五冊の中の一編の詩によってなされて、『トロイの陥落』が終わるところから始まる。アガメムノーンとメネラーオスの口論、メネラーオスのトロイからの離脱、あまり目立たない英雄の運命、アガメムノーンの帰還と悲劇的な死、アエギストスに対するオレストスの復讐を述べている。
質問
(1)次の訳語は正しいでしょうか
This was done;為される(書かれた?)
the vengeance of O on A;Aに対するOの復讐
QA136
The story ends with the return home of Menelaus, which brings the general narrative up to the beginning of the "Odyssey".
「試し訳」
この物語はメネラーオスの帰国で終わり、『オデュッセイア』の始まりに向けて
一般的な話を取り上げる。
質問
(1)bring upについて
‘育てる、仕込む、提起する‘の意味があるが、「取り上げる」と訳した。
(2)the general narrativeについて
"Odyssey".の冒険の前触れの話という意味でしょうか
*“Cycle”では、『オデュッセイア』の前に『帰還』(ノストイ)が書かれた事になっ
ている。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
QA135
(1) OKです
(2) OKです
* 訳文の中に気になる部分がありました。
「五冊の中の一編の詩」とありますが、Wikipedia [Nostoi] を見ると、
The poem comprised five books of verse ...
とあります。つまり、『帰還』という詩は、「5冊の中の一篇の詩」ではなくて「5冊で1つの作品」なのです。ここでの in は「(5冊)~からなる」という意味合い。
従って「このことは、『帰還』という5巻の韻文作品によってなされた」とでもなると思います。
それから、「アギアスかトロイゼンのヘギアス」とありますが、2人のうちのどちらかだ、という意味に読んでしまう人もいるかもしれない。
Wikipedia を見ると、現存する文書の中の、『帰還』の作者の名前を記した部分の語頭の文字が損壊していて、正確に読めないので「アギアス」かもしれないし「ヘギアス」かもしれないということらしい。
私なら「トロイゼンのアギアス(ハギアスという名の可能性もあり)」とします。
QA136
(1) OKだと思います
(2) 「メネラウスの帰還でこの物語は閉じられるわけだが、この物語によって、『オデッセイア』の物語に先立つ状況が分る」でしょうか。あまり確信がありません。
(1)a poem in five books
(2)Agias or Hegins
(3)bring up N to the beginning of B
この3点について、良く理解できました
(4)Nostoiについて、
Wikiを見ました。大変難しいのですが、
The poem comprised five books を確認しました。
どれも、ふと、’何だろう’と思った場所でした。
二日ほど質問を休みますが、またお願いします。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
MATUREの意味
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
英語の質問です。 「hardly」「...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
「シェキナベベ」ってなんですか?
-
HurryとQuick の違い
-
master baby とはどのような意...
-
Thank you for the noteの意味
-
外国人の友達によく、How did y...
-
How long will it take? と、 H...
-
●支払条件に関する英語おしえて...
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
Every Little Thing とはどうい...
-
We are family文法的に正しいで...
-
英語に詳しい方に質問です。 a ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
Every Little Thing とはどうい...
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
master baby とはどのような意...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
英語に詳しい方に質問です。 a ...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
フーチークーって何?
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
over and over と again and again
おすすめ情報