プロが教えるわが家の防犯対策術!

as well asの直前にコンマがある場合とない場合,意味はどう違うのでしょうか.

辞書でas well asの例文を見てみると

He gave us food as well as clothes.
彼は私たちに着物はもとろん食べ物もくれた.

というのがありました.
as well asの直前にコンマを入れ,

He gave us food, as well as clothes.

とすると,どのような意味になるのでしょうか?
ご存知の方いらっしゃいましたら,ご教授頂ければ幸いです.
よろしくお願いします.

A 回答 (1件)

コンマは、読むときにここで一息ついてくれというだけで、意味の上では違いはないです。

しいて言えば、コンマがあるとそのあとは「つけたし」ですね。

He gave us food as well as clothes. 彼は私たちに食べ物も着物もくれた.
He gave us food, as well as clothes. 彼は私たちに食べ物をくれた、それに着物も。

違いないでしょ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

わかりやすく解説して頂きありがとうございました.

お礼日時:2009/12/29 18:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています