電子書籍の厳選無料作品が豊富!

We have fallen prey to a slight of hand.

to a slight of handがわかりません。
何の犠牲になるのでしょう。

A 回答 (1件)

"slight of hand" ではなく、"sleight of hand" です。

「巧妙なごまかし」といういみです。
http://eow.alc.co.jp/%22sleight+of+hand%22/UTF-8/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

活字になった文章ですので、マサカと悩んでおりました。

某首相の朝三暮四のように、
母国語を話す方でも綴りを間違うことがあるのですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2010/01/24 09:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!