![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
こんにちは、いつもお世話になります。
「毒を食らわば皿まで」を英語で直訳するとどうなるのでしょうか?
「毒を食ってしまった以上は皿までなめろ。」「毒を食ってしまったからには、皿までなめろ」の意味ですので、
Now that you ate poison, you should finish the dish (and lick the plate to make it clean).
なのかな?(()内は冗長なので、省略した方が良いかと思いました) と考えて見たのですが、『if』が全く英文の中に入っていない事に気が付き、妙な違和感を感じるのですが、『if無し』で良いのでしょうか?
添削(the dishの部分が特定の皿だと思ったのでtheにしましたが良いでしょうか?)、又はお手本となるような英文を教えていただけたらと思います。
よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私なら if と might as well を使って以下のように書きます。
If you've had enough poison on your plate to kill you, you might as well lick the plate clean.
http://www.google.com/search?q=%22enough+poison+ …
http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.micro …
参考URL:http://eow.alc.co.jp/%22might+as+well%22/UTF-8/
御回答ありがとうございます。
こんな所に、隠れ達人がいらっしゃったんですね!
>私なら if と might as well を使って以下のように書きます。
僕も「if」を使わないと原文のニュアンスが出ないと思って、悩んでいたんです。 しかし、「~した以上は」を英語にしようとすると、Now that~しか出てこず、、困っておりました、、。(大泣)
また、ここで「might as well」が出てくるのか~!と、これも、勉強になりました。「なめろ」というよりも「もうなめてもええよ。」という感じがまた、良いですね!
隠れ達人、本当に勉強になりました、改めて御回答に御礼申し上げます。
No.4
- 回答日時:
.. you should lick the dish clean とすればその英文はいいと思います、という意味です^^↓。
No.3
- 回答日時:
2さんの言うように lick it clean の方にすればいいんじゃないでしょうか。
ちなみにネットでは
http://eow.alc.co.jp/may+as+well+be+hanged+for+a …
http://homepage3.nifty.com/honnomushi/kotoba/ta/ …
No.1
- 回答日時:
Having eaten poisoned foods, lap the sauce as well.
ネットで調べたわけじゃなく,おもいついたままの試訳です。
御回答ありがとうございます。
分詞構文+命令文なんですよね。
こうすると、分詞構文も命令文も主語を省略できるから、主語なしの文ができるということですか。
初めてこういう文を拝見しました。
If [As] you have eaten poisoned foods, you lap the sauce as well.
ということですよね。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集に記載の英文で質問があります。 It's a kind of cold cere 1 2023/01/21 10:56
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
Is to play soccer fun for you...
-
英文在職証明書の書き方
-
英語
-
ナイチンゲールの名言を英語で...
-
在職証明書の書き方(英文)
-
FAX送ったメール(ビジネス英文...
-
1位を表す時、first prize か...
-
・お客様への思い ・安全・安心...
-
英語の表現を教えて下さい。
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
Power On IIのLesson5の訳
-
コロナウイルスの英語
-
英作文デス!
-
関係代名詞のof whichについて...
-
inventory mixは在庫構成のこと?
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
Wi-Fi利用可能を示す掲示物(英...
-
次の英文(継続を表す過去/未来...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
1位を表す時、first prize か...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
英語の仮定法について
-
英文について 「口に大量の詰め...
-
「私から離れないで」「離れな...
-
I'd really love to go to the ...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
この英文は不自然ですか? 学校...
-
Power On IIのLesson5の訳
-
10月30日前ににできるだけ早く...
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
獅子舞を英語で説明
-
Is to play soccer fun for you...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
おすすめ情報