(1)(ll. 646-662) If ever you turn your misguided heart to trading and with to escape from debt and joyless hunger, I will show you the measures of the loud-roaring sea, though I have no skill in sea-faring nor in ships; for never yet have I sailed by ship over the wide sea, but only to Euboea from Aulis where the Achaeans once stayed through much storm when they had gathered a great host from divine Hellas for Troy, the land of fair women.
次の文章は“Works and Days” by Evelyn Whiteの一節です。
試し訳と語彙について質問します。
<試し訳>
(1)(ll. 646-662)
もしそなたが、いつか、その間違った心を取引に、また、負債や楽しくもない飢えを避けることに振り向けるなら、私は船旅や船に関する技術を持たないけれども、私は大きな音を立てて唸る海についての判断の手がかかりをそなたに教えよう。というのも、まだ、広い海を船で渡ったことはないが、以前に、 アウリスから、アカイア軍が、美しい女性の国トロイに対して、神の地ヘラスから大勢の兵士を集めた時、凄い嵐で停泊したエウボイアまで行ったことがあるからだ。
<質問>
(a) never yet have I sailedについて
この訳は、 「まだ、私は航海したことがない」でよいでしょうか。
語順が違うので、意味も違うかもしれない。
(b) much stormについて
「凄い嵐」、 severe storm, violent stormの意味か。
分からない。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
▼(a) never yet have I sailedについて、この訳は、「まだ、私は航海したことがない」でよいでしょうか。
語順が違うので、意味も違うかもしれない。▽語順は違いますが、意味はその通りでしょう。 never yet が前に出たことで、会話なら「いや、このワシも実は無いのじゃよ、航海したことがのう・・・」などと強調しているところでしょうけれど。
▼(b) much stormについて、「凄い嵐」、 severe storm, violent stormの意味か。分からない。
▽沢山な嵐?ということで、つまり、まさにそういうことでしようね。
もしそなたが、いつか、その間違った心を改めて、商売(交易)や、あるいは借金や惨めな貧困を避けることに振り向けるなら、私は船旅や船についての技術こそ持たないものの、激しく轟く海についての判断の目安をそなたに教えられよう。なぜなら、まだ外洋の大海原を船で航海したことがないからなのだが、だがしかし、以前に一度だけ、アカイア軍が神の地ヘラ(古代ギリシャ)から大勢の兵士を集めて美しい女性(ヘレーネ・ヘレン)の国トロイに向かった際に嵐を避けて寄航したアウリスからエウボエアまでなら行ったことがあるからだ。
今晩は、nannetteさん。
回答を読んで。
訳の言い回しが微妙に違うことが分かります。
”違った心を改めて~エウボイアまでなら行った事がある”という話の運びを、さわやかに感じました。
一つだけ、the land of fair womenとなっているので、「美しい女性(ヘレーネ・ヘレン)の国トロイ」という表現に「アレ?」と思いました。 美しい女性たちのいる国トロイ、ヘレンを奪った国トロイになるかと思いました。
nannetteさん
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
as per your requestについて
-
接続詞whenの中の進行形について
-
Just for youとonly for youの...
-
not only〜but....as well はど...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as is と as it is
-
「decline」の反対語は
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
hpのパソコンでSF/CTの意味
-
ガンダムでも出てきます、stard...
-
you are fineの意味
-
プレゼンタイトルのCon't
-
practical joke とは?
-
as yet 「今までのところ」
-
MISC.ってなんの略ですか?
-
「以上」「以下」「以内」の違い
-
「door to door」ってどういう...
-
sweetの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
Just for youとonly for youの...
-
ガンダムでも出てきます、stard...
-
「decline」の反対語は
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
Gotta make the Benjamins. の...
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
Try not to worry.とDon't worr...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
peopleとfolksの意味の違いは何?
-
noticeとnotificationの違いを...
-
of the year と in a year
-
sweetの意味
おすすめ情報