A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
小生は、中国語はからきし駄目ですし、漢文も多少読める程度なので、確定的なことは言えませんが、これは漢文(中国語の文)ではないのではないかと思います。
漢文(中国語)は、ざっくり言えば、英語と同じで、「主語+動詞+目的語」の順番になっています。
それをふまえて、「主語はどれだろう」「動詞はどれだろう」とこの文を眺めてみても、どこを取ってみても「主語+動詞+目的語」の形になっていないような気がするのです。
最初の一行を例に取ってみると、
守宮富且丘至部郎助
「守」はいきなり動詞と見えますし、意味は分からないけれど「守宮」と何とか名詞(主語)と見たとして、次の「富」が動詞になるのかどうか。
「富む」と読ませて動詞だと考えると、その次の文字は「且」で目的語になりそうにないし、それに「丘」が付いて何と読むか不明です。
また、「至」が動詞になりそうですが、その後ろの「部郎」は何か全く分かりません。
と、このように見ていくにつけ、どうしてもまともな文章になりそうにないのです。
他に回答が付かないことを見ても、少なくとも何か有名な書物から取られたものではないと思います。
全く勝手な推測ですが、同じ部首、同じ旁の文字を続けて書いているところが多いことから、何かの言葉遊びか、あるいは単なる文字の練習なのではないでしょうか。
小生が読めないだけで、これが何か典拠のある「漢文」であるとするならば、中国語カテより国語カテの方が回答がつくかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 共テ漢文の質問です 自分は、理系で漢文は共テだけ使います できるだけ、時間を主要教科に使いたいので、 2 2023/05/10 18:48
- 日本語 漢文や古典を習う意味ってありますか? 18 2022/04/30 14:18
- その他(言語学・言語) 以下に記した、漢文の読みも意味も分かりません。 1 2023/05/15 15:09
- 日本語 習字以外の文字記載で、 アレンジして左側からの書き順で書いていたりする人いる? 1 2022/03/26 21:05
- 日本語 「若干」が「多い」という意味で使われる理由 11 2023/04/19 15:00
- 日本語 高1古文1学期で本当に死亡してます。助けてください。 【範囲】古典文法(写真) 【つまり始め】(写真 4 2023/08/01 13:52
- 中国語 漢文の遺徳文章の出だしからが、私の能力では半日かけても全体が分かりません。どなたか教えてください。 1 2023/02/27 13:39
- 日本語 【 和文とは? 】 4 2023/02/22 22:04
- 大学受験 進路相談 学部選びのコツを教えて下さい。 私は現在下記の様な状態なのですが、この場合はどの学部がおす 3 2022/04/04 17:09
- 日本語 高一 漢文 「節」という漢字は、「志を固く守ること」という意味だと習ったのですが、これは本当ですか? 5 2023/08/16 19:08
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
文章の終わりにつける「了」
-
「親愛的○○」という呼び方
-
中国語の「把」と「将」の違い...
-
漢文の目的語の位置
-
一般来说の意味を教えてください
-
何故、毕业大学。ではなく、大...
-
中国語 方向補語 目的語2つあ...
-
各国で大便は何と呼ばれている...
-
「暇つぶし」を色々な外国語で
-
下过雨の过の意味の確認お願い
-
中国語で「顔に水をかけられる」
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
「送 给 你」と「送 你」
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
就~了、が分かりません
-
中国語で「土足厳禁」
-
中国語で「May I help you」を...
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
口調を和らげる言い方(倒と也)
-
太~了(~すぎる)の了は省略...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報