A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.2
- 回答日時:
better off dead :
1. Ususally implying that someone is a useless piece of crap.
2. Situation where there is no upside, therefore the only way out is to commit suicide and/or, be killed.
3. Suggests pain will not yield, and only escape is death.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=b …
参考まで。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
that's not how you do it って...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
involveのinの省略?
-
go on strike
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
But that`s not due until next...
-
Go us とは
-
訳を教えてほしいです。 the ve...
-
ショーケースの品物を見せてもらう
-
send one's on one's way
-
pick it up どういう意味にな...
-
miles of smiles
-
work something out の訳
-
Thank you for us
-
オプラの名言の意味
-
'enough to'の例文
-
「所定欄」って英語で何というの?
-
「異訳」の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
catch up on
-
more coming soon
-
「異訳」の意味
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
この英語の意味が分かりません。
-
To be continued(つづく)って?
-
この訳がわかりません!!
-
The future on the past
-
「小さなものから大きなものま...
-
miles of smiles
-
不可解な訳
-
メインアクトの意味…
-
involveのinの省略?
-
You did not just say that.
-
Don't loseはどういう意味にな...
-
here goes と here it goes
-
オプラの名言の意味
おすすめ情報