dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

意味を知りたいです。
翻訳お願いします。
柄は宇宙の銀河のデザインになっております。
関連性も知りたいです。

「意味を知りたいです。」の質問画像

A 回答 (4件)

「あれが銀河系だ。


星の輝く幾多の夜に
地球から見ていた天の川だ」

話者が地球人だとすると
写真の銀河は銀河系ということだと思います。
銀河系を出てこれからどこかへ行く人が
後ろを振り返ってみたところでしょうか。
それとも銀河系を出てどこかへ行っていた人が
久しぶりに帰ってきたところでしょうか。
地球人が銀河系を外から見ていった言葉のように思います。
    • good
    • 0

写真は我々の地球の属するミルキー・ウエー銀河とその周りにある星を示していると思います。


従って、

HOME GALAXY・・・我々の地球の属するミルキー・ウエー銀河

FROM THE HOME PLANET・・・ 我々の地球から観測した(銀河)

ON A NUMBER OF STARRY NIGHTS ・・・常に星の輝いている夜空に


ですね。
    • good
    • 0

HOME GALAXYとその後が切れてて、下の二列がサブタイトル的な感じなんだと思います。



前の方の言葉をお借りするなら、
母なる銀河 ―キラキラ輝く幾つもの夜のもとにある母なる星から―

みたいな。訳したら微妙になっちゃいますね…もっと上手に訳せる人もいるはず。
    • good
    • 0

上から、



母なる銀河
母なる惑星(ほし)から
たくさんの星が輝く幾夜に

意味は殆どこれで間違いないと思います。なので、これ以上の解釈はsemina_50さん次第ということになると思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!