アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

夜働いてる人に、「昼間は何してるの?」と聞きたいのですが、英語で何と言ったらよいですか?

A 回答 (4件)

What do you do during the day?


なんて言い方も一般的ですよ。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

その方がカジュアルっぽいですね。
大変参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/30 14:13

 What is your daytime job?「あなたの昼間のお仕事は?」



 と聞くと「いや夜も昼もは働けないよ」とか「パン屋でパートをやっている」といった、ノーとイエスの答えで、

1。求めていた情報が得られる
2。夜も昼も仕事をしている感心な人、という賛辞をそれとなく伝える

 という二つの成果があるのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/30 14:13

How do you spend (your)daytime ?



でもいけると思います。

What do you do in your free time ?

余暇には何をしてるの?

空いてる時間(=その人にとっては昼間)は何してるの?

what do you do ~~~?

How do you spend ~~~?
で聞くことになると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

daytimeですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/30 00:37

こんばんは!



昼間は(通常)何してるの?と聞きたいのだから、

What do you usually do at daytime?

が良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

daytimeを使えばよかったのですね。
Googleで調べると、前置詞はduringがよく使われるようですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/30 00:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!