英語でのスピーチがあるのでチェックして頂きたいです。
学校での春学期の終わりの授業で、英語でのスピーチがあります。
主に前期で行ったことを振り返り、夏休みどのように勉強していくかを1分程度でしゃべるというものです。
しかし、自分の英語力では、正確な文章を英語で書くことができません・・・
そこで、翻訳やら辞書やらをフル活用して、文章を書いてみたので良かったらおかしい部分や改善するべき部分があったら指摘していただけないでしょうか?よろしくお願いします。
日本語文
私は、前期の授業を終えて自分の弱点を見つけました。
それは、文法の理解です。
前期の授業は主に、エッセイの理解と書き方についてでした。
私は英語の文章を作ることが苦手でした。そのためいつも宿題に苦労しました。
そこで、夏休みは少しでも文法の理解を身につけたいと思います。
具体的には、前期で解らなかった部分に重点を置き、しっかりと復習したいと思います。
そして少しずつ英語力を高めたいと思います。
夏休みは2ヶ月程あるので、充実した日々を送りつつも、勉強も怠らないように心がけたいです。
英語文
I finished the class at the first term, and found its weak point.
It is understanding of the grammar.
The class at the first term was understanding chiefly and writing of the essay.
I was not good at making English sentences. Therefore, it always had a hard time doing homework.
Then, I want to acquire the understanding of the grammar even a little during summer vacation.
Concretely, I want to give priority to the part that did not understand at the first term, and to review firmly.
And, I want to improve English language skill little by little.
There is summer vacation for about two months, and so as not to neglect studying though enhanced every day is spent, I want to bear it in mind.
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ご指摘の
充実した日々は、a full life だと、年とった、年配者か、子供が手を離れた親の日々みたいで、変な気がするんでが。
意味は、充実した人生 ですから。
I will try not to neglect studying, while spending a full life every day.
これは、変だと思います。
夏休みは2ヶ月程あるので、充実した日々を送りつつも、勉強も怠らないように心がけたいです。
It's for about two months for summer vacation and I should have meaningful days and
I want to keep it mind to study hard.
怠らないようにを日本語から英語に訳したい気持ちはわかるのですが、面倒な英文はわかりづらいだけなので
素直に、勉強がんばりたい としました。
日本語のそのとおりに訳すというのは、まず無理だと思ったほうが良いと思います
それをやるから、へんてこな普段使わないむりやり受動態とか、変な表現になりがちだし、
I finished the class at the first term, and found its weak point.
It is understanding of the grammar.
ここは、質問者の文ですが、これは間違っています。
its weak point は、これではクラスのウイークポイントになってしまいます。
だから、前述の回答者の文章で大丈夫だと思います。
No.4
- 回答日時:
ご質問者さんは大学生ですね。
そうすると年間に前期の授業と後期の授業の二つに分かれていると思います。その場合はTermじゃなくてSemesterの単語をつかいます。After I had finished the first semester, I unfortunately found my weak point.
It is regarding the understanding of the English grammar. Last semester I studied in the classes mainly how to understand and write essays .
I did not do well in English composition. So I always had difficulty in finishing home work.
That is why I want to improve the understanding of the grammar during the summer break as much as possible.
Specifically, I would like to focus on some parts which I missed the full understanding in the last semester and wish to review them substantially.
I should also build up my English skill step by step.
Since I have my summer break as long as two months and while living a full daily life, I should keep it in my mind not to neglect the important study.
推薦でちょっと自分のレベルに合わない大学に入ったためとても苦労してます・・・
丁寧にありがとうございました!参考にさせていただきます。
No.2
- 回答日時:
I finished the class at the first term, and found my weak point.
It is grammar.
The first term class was chiefly about understanding and writing essay.
I was not good at composing English sentences. Therefore, I always had a hard time doing homework.
So I want to realize English grammar even a little more during summer vacation.
Practically, I will study mainly the part that I could not understand at the first term.
Like this, I want to improve my English language skill little by little.
There are about two months of the summer vacation.
I will try not to neglect studying, while spending a full life every day.
I want to keep this descision in mind.
御参考まで。
No.1
- 回答日時:
学生さんにしてはよく書けてるんじゃない?
詳しく添削しているヒマはないけど、次の点をもうちょっと考えてみるといいよ:
文と文の意味のつながりをもうちょっと工夫する(接続詞など)
書き言葉の単語を話し言葉で使わない(英語にも書き言葉と話し言葉がある)
あまり見かけない単語や、大人が使う難しい単語を使わず(so as not to、Thereforeなど) 、もっと短い単語で置き換えできないか考えること
時制に工夫の余地あり。現在完了形を活用して生き生きと!(過去形より現在完了形の方が良さそうな箇所あり)
ありがとうございます、簡単で解りやすい文のほうがきっといいんですよね。。
スピーチとかになるとつい知らない単語とかを使ったほうが~とか思ったりしてしまって、今一ぱっとしない文章になってしまいます。ご指摘ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報