重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

it is getting warmer それともit is getting warm
どちらの表現がよろしいでしょうか?違いってありますか?

at firstとはいっても at second とは言わないですよね?the secondですよね?
なぜでしょうか?

A 回答 (1件)

文脈によって使い分けます。


例えば昨日とかと比べて暖かくなってきているというニュアンスなら it is getting warmer
単に暖かくなってくる、なら it is getting warm
気温のことなら普通は前者かな。

>at firstとはいっても at second とは言わないですよね?the secondですよね?
なぜでしょうか?

これは、言わないものは言わないということでしょう。慣用の問題。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!