アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I had mixed feelings when I saw it
「それを見て複雑な気分になった」

辞書でこのような例文がのっていました。

これだと、
見て→気分が悪くなった、となります。

when節のが過去分詞にしなくてはいけない気がしています。

例えば…
He had already gone to bed when I phoned him
「電話をしたとき、彼はすでに寝ていた」

これだと納得できます。
すでに寝ていた→電話をした


I had mixed feelings when I saw it
時制を意識して直訳すると、どんなニュアンスになるのでしょうか?

見るまえから、すでに混乱していたのでしょうか??

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

私の知識に間違いがなければの話ですが…



Whenを「~する(した)とき」と使う場合、
haveやhadなどの完了形が使えなかった気が…
ちょっと自信がないです…

間違ってたらスルーしてください
    • good
    • 0
この回答へのお礼

恥ずかしい質問をしたと申し訳ない気持ちでいますが、
whenに過去完了が使えないと言われ、それはそれで大収穫でした。
ありがとうございます!

お礼日時:2011/03/04 14:49

こんにちは



質問の直接のお答にはならないのですが、
I had mixed feelings when I saw it.
の場合のhadは過去完了を表わすhadではなく、単純なfeelingsを目的語に持つhaveの過去形だと思います。
従ってこの例文の場合、時制のズレはないと思うのですが、いかがでしょうか。

(mixedはfeelingsにかかっている「複雑な」という程度のいみの形容詞かと)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

恥ずかしい質問をしてしまいました。(^^;)
その時は気づかきませんでしたが…
ありがとうございました!

お礼日時:2011/03/04 14:46

had は have の過去形。


mixed feelings で「複雑な気分」
単に過去形です。
had mixed で過去完了というわけではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

変な質問をしてすいません。
言われて気づきました。
ありがとうございます

お礼日時:2011/03/04 14:48

ご質問の文については、#2さん、#3さんのご説明の通りで、主文はただの過去形です。



ただ、#1さんのご回答も、スルーするには惜しいので、ちょいと補足をしておきます。

過去完了というのは、(1) 過去のある時点においての「現在完了」か、(2) 大過去(過去の過去) として使われます。

(1)の場合だと、「現在完了」が、現在と過去が渾然となった時制ですから、「過去完了」の場合も、ある程度、ピンポイントで時を表すような表現、when ~、の「~」の部分で使うには、具合が悪く…

(2)の場合も、when ~ と基準にするときが示されていて、主文で、相対的にさらにその過去をあらわすときには使えますが、基準のときを示す方で使うのは、やはり具合が悪い(他に基準が必要な時制を、基準を示すのに使うのは、ちょっと)

ということで、そっちから考えても、when節で、過去完了を使う訳にはいきません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

whenのニュアンスがなんとなくのみ込めてきました。
詳しく教えていただきありがとうございました!!

お礼日時:2011/03/04 14:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!