人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

『何をどれくらい使うのか分からない』を英語にしたいのですが分かりません。アドバイスをしていただけるとうれしいです。

We do not know what is used for how much amount?

A 回答 (2件)

補足です。



"We don't know what to use, and we don't know how much to use." で、
「何を使ったらよいのかわからないし、どれくらい使ったらよいのかわからない。」となります。
これを縮めたのが、
"We don't know what, and how much of it, to use." です。ここにおける "it" は "what" のことを指しています。つまり「何を、またその"何"をどれくらい使ったらよいかわからない。」です。これをより分かりやすくすると、『何をどれくらい使うのか分からない』となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧な説明をありがとうございました。理解できました。

お礼日時:2011/04/05 21:04

"I don't know what, and how much of it, to use."

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング