重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

わぁ~い。ママが喜んでくれたし彼女の笑顔が見れて私は嬉しい。(母の日にpresentを贈った感想です♪hehe)

A 回答 (4件)

Wow! Mom really liked it; how nice to see her smile, I'm so glad.



ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(^O^)はじめまして!!初英訳ありがとうございます!!ぜひ次回も英訳よろしくお願いしますね(^_^)v itの後の;はメールに入力したほうがいいですか?

お礼日時:2011/05/09 00:17

厄介でしたら it でピリオドを打って文章を切ってしまう。

それで how → How にされてもいいと思います。セミコロンは関連のある節をゆるやかにつないでおく機能があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

了解しました!!何度も申し訳ないですm(_ _)m

お礼日時:2011/05/09 02:38

<itの後の;はメールに入力したほうがいいですか?



そうしてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざありがとうございます!!
,や.を代用してはダメですかね?;だとどういった意味あいになるんですか?

お礼日時:2011/05/09 01:04

<example>



Wow!
Mom is pleased!
I'm glad to be able to see her smile!

<check>

わあ!
おかあさんはうれしいです!
私は、彼女が微笑むのを見ることができてうれしいです!

http://honyaku.yahoo.co.jp/

*** rafhaf さん、こんばんは。

今日は、抹茶アイスを持って、母のところを訪ねました。
前回と、今回は、私のことを思い出してくれました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(^_^)v英訳ありがとうございました!!
saysheママさんが思い出してくれて良かったですね♪

お礼日時:2011/05/08 23:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!