![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
There is/There are の使い分けについて教えてください。
(1)There are a range of entertainment options available in town, (後略).
上記は英検1級リスニング問題150(旺文社)からの抜粋です。
実際のCD音声もスクリプトの印字も上記の通りであり、誤読・誤植などではないようです。
この場合、be動詞のareが導くものは、あくまでa rangeの筈なので当惑しています。
どう解釈すればよいでしょうか?
(2)There is no god.
上記は英語のサイトで検索をかけると無限に出てきますがThere are no godsは出てきません。
仮にもっと探せば例外があったとしても、少なくとも両者の数的優劣は明らかです。
即ち、そこに理由があると考えるのが自然だと思うのですが、どう考えればいいでしょうか?
下記(3)と矛盾しないご回答をお願いします。
(3)There are no children.
上記は英語のサイトで検索をかけると無限に出てきますがThere is no childは出てきません。
仮にもっと探せば例外があったとしても、少なくとも両者の数的優劣は明らかです。
即ち、そこに理由があると考えるのが自然だと思うのですが、どう考えればいいでしょうか?
上記(2)と矛盾しないご回答をお願いします。
以上(1)(2)(3)についてお答え願います。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1.
> この場合、be動詞のareが導くものは、あくまでa rangeの筈なので
私は違う受け止め方をします。There are entertainment options と読みます。a range of は entertainment options を限定している。 a という不定冠詞がついているからといって単数だ、とは限りません。There are a lot of entertainment options. という文の場合、lot という名詞に対して a という不定冠詞がついていますが、a lot of の修飾する名詞は複数です。むしろ、a range of とあれば、その後ろの名詞が複数形であることが予想されます。単一のものではないことが示されていると見ることができます。いくつかの要素を含む集合全体を a range of という語で表現していると見ることができ、There are はその集合の要素のそれぞれの存在を示しています。
2.
There is no god. ですか? 私が頭に浮かぶのは There is no God. の方ですけど・・・
後者の場合なら、その no は、「神なるものは存在しない」 という明確な 「否定」 を示すものとして受け止められます。God は唯一絶対の人格神なので、god とは区別されています。
一方、日本の八百万の神のような場合には、gods と表現するのが適当な気がします。その場合には There are gods. となるのではないでしょうか。あるいは神無月みたいに There are no gods. の場合もあるかもしれません。
> There are no godsは出てきません。
私が見た範囲でも、たとえば Wikipedia [Atheism] には、there are no gods という文が見られます。
→ http://en.wikipedia.org/wiki/Atheism
3.
複数の子どもの存在を示す文として、There are no children. は普通の文のはずですが、There is no children. という言い方は、私には不自然に思えます。
no = not any で、修飾される名詞が複数であることが予想されます。ですから子どもたち1人ではないならば複数いるわけで、自然に There are ... となってしまうのではないでしょうか。
ご回答ありがとうございます。
(1)に関しては非常によく分かりました。
「There are entertainment options と読む」は、最初は違和感がありましたが、その後のa lot of***の引用により、よく納得できました。
(2)に関しては、実は質問させていただきながらも私自身も同じような予測は立てていました。要するに多神教と一神教の文化的解釈の差に起因するのか?とは思いました。なかんず英語圏の人間ならばJesusをGodとして記述すべきところをgodで表記したものか、と。ただ、次の(3)との絡みもあって、これだけを単品で理解できたするには無理がありました。それから、「私が見た範囲でも、たとえば Wikipedia [Atheism] には、there are no gods という文が見られます」とございますが、確かに探せばあるかもしれませんし、その可能性については事前に触れさせていただいており、否定しません。ただ、ここでの大切なことは「それにしても明確に存在する数的優劣の差=登場頻度の差」です。だからそれは何故?という部分が質問の主旨だったのであり「でもここに例外が捜せばあったぞ!」の「重箱の隅」は当方にとっては問題ではないのです。
(3)は当方、There are no childrenかThere is no childか、と問い掛けてはいますが。There is no childrenとは一言もいっておりません。従って「私には不自然に思えます」は勿論私にも不自然に思えます。これはどう解釈すればいいでしょうか?
No.2
- 回答日時:
「英語のサイトで検索」という意味がよくわかりません。
私が google 検索をかけると
There is no God. 4,090,000
There are no Gods. 3,350,000
はどちらも同程度の頻度で使われています。これらは下記に示すように文脈によって単数、複数のどちらかが他方よりも妥当だから使われているわけです。
----There is no god but Allah.
----There are no gods, no devils, no angels, no heaven or hell.
一方
There is no child. 26,600,000
There are no children. 850,000
は前者の方がはるかに多く使われています。神と違って子供という単語が使われる状況には単数を用いる文脈が多いのでしょう。例えば下記の文例では単数が相応しいと思います。
----There is no child in the family under the required age.
ところが
----There are no children in the school.
という時は複数の方が自然です。「学校の生徒」は複数ですから。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 口頭での"the following..."の可否等について 6 2022/08/19 01:01
- 英語 「そこに~がある」の「~」が初出の場合の英訳について 7 2022/06/03 14:04
- 英語 such thing as failureとthing like failure等の違いについて 2 2023/04/09 15:42
- 英語 「there is/are構文」の副詞の位置について 3 2022/11/07 14:41
- 英語 不定代名詞"no..."の否定語noの及び範囲について 4 2022/08/04 11:11
- 英語 1単語及び2単語の「no~」を受ける単語について 1 2022/11/07 11:54
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- C言語・C++・C# [至急] Project Euler: #15 Lattice paths コード、入力、出力、解説 1 2022/09/24 02:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
VBA Scripting.Dictionary 連想...
-
for whichの使い方
-
UNI EN ISO 14001
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
エクセルVBAでEdate関数は使え...
-
英訳してもらいたいのですが…
-
noを使う時の 名詞の単複
-
「特になし」を英語で書くとき
-
There is no 抽象名詞
-
no other~について
-
戦争反対を英語で?
-
no appleとno applesの違いは?
-
質問です How is your school l...
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
there is no way to do/of doin...
-
なぜ in which があるのか
-
knowledge on, about, of
-
誰か教えてください
-
There is/There are の使い分け
-
んなわけないだろ って英語でな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
for whichの使い方
-
There is no evidence that peo...
-
エクセルVBAでEdate関数は使え...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
止まなーい雨はない でもお前に...
-
誰か教えてください
-
「特になし」を英語で書くとき
-
no appleとno applesの違いは?
-
イマジンの歌詞のまちがい?
-
UNI EN ISO 14001
-
There is not/ There is noの違い
-
no other~について
-
イェイイェイイェイ イェイイェ...
-
there is no way to do/of doin...
-
英語で「もう2~3日待ってくだ...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
noの後の語
-
At no time in my life have I ...
-
この英文の訳し方がわかりませ...
-
memoryとrecollectionの違いに...
おすすめ情報