アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

第1段落から第3段落まで
都市伝説の文章で

最後の第4段落の例示の文章です

For example, inThe story of the vanishing hitchhiker, a driver gives a ride to a hitchhiker on a lonely road but subsequently discovers that the hitchhiker isreally a ghost.
There are a lot of variations among the specific details in the story.
Something the ghost is met not on a road but at a party or a restaurant.
Something the ghost disappears just when the vehicle drives past a graveyard.

質問なんですが最後の行のThe vehicleは
何でTheがついているんですか?

車って単語初めて出てきましたよね?


それともヒッチハイカーを乗せた人の車=the vehicleですか?

でも文章的にそれだと
ヒッチハイカーを乗せた人が毎回墓地を通るごとに
その幽霊が消えるって、何かおかしいですよね・・・


何でtheがあるのか教えてください><

A 回答 (3件)

Something the ghost disappears just when the vehicle drives past a graveyard.



Something the ghost disappears just when the vehicle (that the ghost takes a ride) drives past a graveyard.

ということで幽霊が乗っている乗り物ということでtheで特定しているのではないかと考えました。日本の落語では確かタクシードライバーが町で女性のお客を拾うと、客が谷中の墓地に行ってくださいと言うもので、ドライバーがお客さんつきましたよというと客席には席に居ないという話に近いですね。
    • good
    • 0

最初に確認させてください。



》Something the ghost is met not on a road but at a party or a restaurant.
》Something the ghost disappears just when the vehicle drives past a graveyard.

2つの文の頭にある something は sometimes の間違いではないですか?

さて、

》それともヒッチハイカーを乗せた人の車=the vehicleですか?

そうです。

》ヒッチハイカーを乗せた人が毎回墓地を通るごとに

「毎回」とは書いてないと思います。
 
    • good
    • 0

ここは「幽霊に出会う話にはいろんなパターンがある」のパターンを並べてて


the vehicleのでてくるパターンでは、霊に出会う車は霊が消えてしまうまでに既に登場しているはずなので
theがあることは全くおかしくないです

むしろないと、墓地を通った車は、幽霊に出会った人の車ではないと読めてもおかしくないと思います。
あとヒッチハイカーの話とは繋がってないです
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!