こんにちわ
学校では「can」の過去形は「could」と習いましたが、実際は過去完了とか仮定法に使用するということで、ネイティブの人に使わないほうがいいといわれてました。
純粋に「~できた」という際は、代替として
「manage to」や「be able to」を過去形にして使ってきました
とはいえ、文章が長くなってしまうし、いつも同じものを使うのもアレなので(汗)
ほかに何か言い回しがないかどうか質問させていただきました
仮定法過去のように「~できたらよかったのに」といったような意味が入らない、純粋に「できた」という意味で何かないか教えていただけますでしょうか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
manage to doはどうしても、「努力した」「難しかったけどやり遂げる」と言うフィーリングの言い方なので、単なる「できた」という意味では、やはり無理な言い方です.
そのまま、couldで問題ないと思いますが、他の言い方、ということですので、
It was possible for me to do it. 私には出来ました.
It was not impossbile for me to do it. 私にはできない事はありませんでした.
(I realized) I had the ability to do it. できるって分かりました.
と言うフィーリングになるので、do it を flyにかえれば、単に昨日は飛べた! になります.
I could fly yesterday.
I was able to fly yesterday,
It was possible for me to fly yesterday
I had the ability to fly yesterday
It was not impossible for me to fly yesterday
しかし、このような言い方をするとどうしてもyesterdayと言う単語が入っているため、「昨日、飛べた」ではなく「昨日は飛べた」、というフィーリングが入ってきてしまいます. 日本語もそうですね.
じゃ、どうしたらいいかと言うと、単純に、I flew yesterday.としてしまうわけですね. これで、飛んだ、つまり、飛べた(飛べなくては飛ばない、という論理です)、というフィーリングが出てくるわけです.
この論理は気がつかないで言っていますが、日本語でも言うんですね.
「時間がなかったようだけど、昨日、大阪行きの新幹線に乗れたかい?」と言われ、「乗る事が出来ました」と言う代わりに「ええ、乗りました」と言う言い方ですね.
また、文章でなく、口で言うのであれば、これらの文章のcould, able, possible, abilityと言う単語を強調しないですらっと発音してしまうというやり方もあります.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、また、補足質問してください。
再度の回答本当にありがとうございます!
必ず「can」を使用しなきゃならないというわけではないのですね。ものすごく目からうろこです!
>「時間がなかったようだけど、昨日、大阪行きの新幹線に乗れたかい?」と言われ、「乗る事が出来ました」と言う代わりに「ええ、乗りました」と言う言い方ですね
かなりわかりやすかったです!本当にありがとうございました!
No.4
- 回答日時:
回答からちょっとずれるかもしれませんが、英語の過去形には日本語の過去形と違って「できた」と言う意味が含まれていることが多いと思います。
たとえばpersuadeと言う動詞は「説得する」と言う意味ですが、persuadedというと「説得することができた、説得して~させた。」という意味になります。
She persuaded him to quit smoking.
といえば「彼女は説得して彼に喫煙をやめさせた」と言う意味で、かれは実際にタバコをやめています。ですから訳としては「彼に禁煙することを説得できた」とも訳せるわけです。
もし日本語の「彼に喫煙をやめるように説得したが、だめだった」という文を英語にしようとした場合は
She persuaded him to quit smoking, but she couldn't.
とはいえません。前半の部分を
She tried to persuade him to quit smokingとするか、動詞をtellにかえて
She told him to quit smoking, but he wouldn't listen.
とでもしなければならないと思います。
同じように「書いたけど、書けなかった。」とか「読んだけど、読めなかった」は、wroteやreadのなど過去形はそのまま使えません。
I tried to write/read, but couldn't.
というような形になります。
逆に「書けた」とか「読めた」はそのまま過去形を使えばいいと思います。
I read the novel in two days.
「その小説を2日で読んだ、読めた。」
そういうわけで結論としては、質問者が補足されている「飛べたよ」というのは#3の方のいわれるとおりI flew.というのがいちばん伝わると思います。
逆の道筋からのご回答ありがとうございます!
「過去形」に「できた」の意味が入ってるんですね。
英訳するときに直訳しがちなので、mochi-mochiさんの例文をみて自分の訳し方を少し考え直そうと思いました
>She persuaded him to quit smoking, but she couldn't.
とかいままでかなり作っていた気がします。。。
ありがとうございました。
かなりなぞが解けました
No.1
- 回答日時:
アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
日本語に直すと訳としては違ってきますが(丁度manage toと同じように)フィーリングは全く同じです.
It was possible for me to do it.
It was not impossbile for me to do it.
(I realized) I had the ability to do it.
なんかが使えますね. 表現としてはいろいろできると思いますよ.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます!
お言葉に甘えて補足質問をさせていただきます
「manage to」は「(なんとかして)できた!」という意味だと聞いたのですが、それ以外の場合(すんなり「できる」⇒「できた」に変更する場合)にも使えますでしょうか
たとえばI can fly.という例で(笑)
I managed to fly とかI've flown. とかなら「がんばった感」があるのですが「ああ、昨日ね。飛べたよ(飛べることができた)?」という、「昨日飛べたけど今日飛べなくなった」という悲しいイメージをつけないで表したいのですが(ややこしくてすみません)
それから例文の方ですがそれぞれどのようなフィーリングになりますでしょうか
大変お手数ですが、再度ご回答があれば大変うれしいです!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
- 英語 提示文の仮定法が、時制の影響を受けていない理由について 10 2022/05/21 15:21
- 英語 recently の語法 10 2022/05/23 17:35
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 "may be able to"と"can"及び"could"との意味やニュアンスの違いについて 3 2023/01/18 06:06
- 英語 準動詞の完了形 準動詞で主節動詞との時制が違うときに have+過去分詞を使いますが、 私の持ってい 1 2023/08/17 10:28
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この I'd は何の略ですか?仮定法の練習問題です。 3 2022/06/07 17:25
- 英語 現在完了形 完了(後に完了と表示させていただきます)と過去形の違いについて 完了が、過去のある時から 1 2022/06/27 19:27
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
英語で「お母さん」ってどう言...
-
4分の3の呼び方
-
POP作成で英語表現について
-
方言と方便の違い
-
「アーンして」の英訳は?
-
英語で「四角く囲む」
-
”記念すべき第一回 ” 英語で
-
「どういうきっかけで」と英語...
-
~したきり戻ってこなかった ...
-
「あなたの声聞きたくなったら、...
-
”以前から”って From beforeで...
-
時間の表現で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報